- Home
- Anime
- M
- Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden
- Gomakashi - Deception
Gomakashi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
surinukete matataita | Slipped out and twinkled |
itami wakaranakute zurui yo | Doesn't understand my pain one bit-- how unfair! |
kasuka ni kikoeru koe | I could faintly hear a voice |
biidama mitai ni yori kirei ni natta sotto warenai you | And just like a marble, It became even prettier I treat it carefully so it doesn't shatter |
doko de doko de mayotteru no? moshimo honno wazuka na ima zeitaku ni matottara kimi no hitomi ni utsutta shinjitsu dake wo sukuitotte narabou shinjita kyou e | Where, just where are you lost? If the ever-so-short present were to be clad in luxury, [1] Then I'd save only the truth that's reflected in your eyes and put it on display Onwards, into the today we've believed in... |
mabataki shitara sashikawatta | Completely changed in the blink of an eye |
fukaku tokekonde ita | That no signal could possibly reach it |
nijinde shimatte torikirenaku natta kitto wasurete iku | Began to seep out-- I've become unable to fully remove it I'm sure I'll eventually forget it's even there |
kimi wa kimi wa waratteru no? konna sunda sora no shita de wa mitsukerarenai mono kage ni kakusu omoi wa inori no me wo nusunde zutto mamorou | Are you, are you smiling? These emotions I'd hidden in the shadows Are something that can't be found under this clear sky-- I'll keep them safe and hidden from the gaze of prayers |
nanimo kiezu watashi no naka kizande hikaru | Nothing's faded away, they all firmly remain here within me, shining |
doko de doko de mayotteru no? moshimo honno wazuka na ima zeitaku ni matottara kimi no hitomi ni utsutta shinjitsu dake wo sukuitotte narabou shinjita kyou e | Where, just where are you lost? If the ever-so-short present were to be clad in luxury, [1] Then I'd save only the truth that's reflected in your eyes and put it on display Onwards, into the today we've believed in, it |
[1] - Likely something like "if I were to ask for a wish in the ever-so-short present"
Translated and transliterated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here