Toki no Meikyuu
Labyrinth of Time

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Theatrical Short: Macross F ~Labyrinth of Time~
Track # 1


Vocals: Ranka Lee = Nakajima Megumi and Sheryl Nome starring May'n
Lyrics: Kanno Youko and Kodama Ameko
Music/Arrangement: Kanno Youko

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Koko ha fushigi na    toki no meikyuu
Tozasareta kioku ga mezame
Naze koko ni iru    naze watashi na no?
Nukegara no kotae ga odoru
Yume da to shitemo ii
Kako wo nurikaeretara
Akuma ni datte natte miseru

Lyrics from Animelyrics.com
This is a wondrous labyrinth of time
In which sealed memories awaken
Why am I here? Why me?
A shell of an answer dances
I don't care if this is a dream
If it means I can rewrite the past
I'll even become a demon

Lyrics from Animelyrics.com
Oboeteru yo kimi to hajimete
Deatta hi no koto wo
Nandaka kaze ga yasashikatta (yokan ga shiteta)
Hajimete atta noni natsukashii
Moshikashitara kimi mo    sou omotte kureta ka na    nante
Are kara    mainichi tanoshikute
Kanashikute
Sukoshi dake samishii
Sono subete de mune ha ippai
Kimi no namae de    mune ha ippai

Lyrics from Animelyrics.com
I remember the day
When I first met you
Somehow, the wind was gentle (I had a feeling)
It felt so familiar, though we'd never met before
I wonder, did you maybe feel the same way? Just kidding
Ever since then, every day has been so fun
So sad
And a little bit lonely
My heart is full of all of that
My heart is full of your name

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
Kono koe    kikoetemasu ka
Motto oshiete hoshii
Ironna hoshi no koto
Ironna kimi no koto

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
Can you hear my voice?
I want you to tell me more
About all the stars
All about yourself

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
Kono koe    todoitemasu ka
Motto kikasete hoshii
Ironna hoshi no koto
Ironna uta no koto

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
Is my voice reaching you?
I want you to let me hear more
About all the stars
Of all sorts of songs

Lyrics from Animelyrics.com
Betsubetsu no michi wo arukinagara
Onaji yume wo miteta
Dakara hitori ja nakatta yo

Lyrics from Animelyrics.com
While we each walked different paths
We dreamed the same dream
That's why we were never alone

Lyrics from Animelyrics.com
Ushinatte kara soko koko ni
Kimi wo mitsukete shimau
Kami no nioi ya ushirosugata

Lyrics from Animelyrics.com
After I lost you, I ended up
Finding you here and there
The scent of your hair, your figure from behind

Lyrics from Animelyrics.com
Are kara    mainichi utsukushikute
Sawagashikute
Sukoshi dake samishii
Futari dakara
Hoshi ga kirei de
Umi ha fukakute
Sora ga takainda

Lyrics from Animelyrics.com
Ever since then, every day has been so beautiful
So turbulent
And a little bit lonely
Because we were together,
The stars were beautiful
The ocean was so deep
And the sky was high

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
Kono koe    kikoetemasu ka
Motto oshiete hoshii
Ironna hoshi no koto
Ironna kimi no koto

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
Can you hear my voice?
I want you to tell me more
About all the stars
All about yourself

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
Kono koe    todoitemasu ka
Motto kikasete hoshii
Ironna hoshi no koto
Ironna uta no koto

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
Is my voice reaching you?
I want you to let me hear more
About all the stars
Of all sorts of songs

Lyrics from Animelyrics.com
Ima no watashi dou ka na
Tsuyoku nareta no ka na
Sotto    oshiete hoshii

Lyrics from Animelyrics.com
How am I doing now?
Have I gotten any stronger?
I want you to quietly tell me

Lyrics from Animelyrics.com
Kami-sama ni
Koi wo shiteta koro ha

Lyrics from Animelyrics.com
Back when
I was in love with God

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
Omottenakatta yo

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
I never imagined

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
Kono koe    todoitemasu ka

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
Is my voice reaching you?

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
F09
Kono koe    todoitemasu ka
F09
Motto kikasete hoshii
Ironna hoshi no koto
Ironna kimi no koto

Lyrics from Animelyrics.com
021-5- and F09
F09
Is my voice reaching you?
F09
I want you to let me hear more
About all the stars
All about yourself

Lyrics from Animelyrics.com
Kami-sama ni
025-8- and S04
Kono koe    todoitemasu ka
Koi wo shiteta koro ha
Motto kikasete hoshii
Ironna hoshi no koto

Lyrics from Animelyrics.com
Back when
025-8- and S04
Is my voice reaching you?
I was in love with God
I want you to let me hear more
About all the stars

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
(025-8- and S04)
Kono koe    todoitemasu ka
025-8- and S04
(025-8- and S04)
Motto kikasete hoshii

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
(025-8- and S04)
Is my voice reaching you?
025-8- and S04
(025-8- and S04)
I want you to let me hear more

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
S04
Kono koe    todoitemasu ka
S04
Motto kanjite itai
Ima anata to iru koto

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
S04
Is my voice reaching you?
S04
I want to feel more
Of how I'm with you now

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
S04
Kono koe    todoitemasu ka
Todoite
Motto kanjite itai

Lyrics from Animelyrics.com
025-8- and S04
S04
Is my voice reaching you?
Reaching
I want to feel more

Lyrics from Animelyrics.com
Ima anata to iru koto
Ima anata to iru koto (ima anata to iru koto)
Ima anata to iru koto (ima anata to iru koto)

Lyrics from Animelyrics.com
Of how I'm with you now
Of how we're with you now (of how we're with you now)
Of how we're with you now (of how we're with you now)



**S04 refers to Skull-4, or Alto's callsign.
F09 refers to Fairy-9, or Sheryl's codename.

Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here