- Home
- Anime
- M
- Macross Frontier
- Nyan Nyan Saabisu Medoree - Niang Niang Fan-Service Medley
Nyan Nyan Saabisu Medoree
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kushami sureba dokoka no mori de chou ga ranbu kimi ga mamoru DOA no kagi detarame hazukashii monogatari nameatte mo RAION wa tsuyoi | When you sneeze, butterflies in some forest somewhere will dance wildly The key to the door you protect is randomized Here's an embarrassing story Even if they lick each others' wounds, lions are strong |
ikinokoritai mada ikiteitaku naru honki no karada misetsukeru made watashi nemuranai | I want to survive I find I still want to live Until I show off how I look when I'm serious I won't sleep |
kieru koto no nai kibou ga kono te ni aru kara | Because I have in my hand a hope that will never fade |
itoshisa wo dakishimete kimi e no omoide sekai umetsukushitai hirari hirari tondetta porori porori naichatta yakusoku no chi no hate de mo ichido aitai | Embrace what you hold dear I want to fill up the world with my feelings for you I flew, light and nimble I cried great big tears I want to see you again at the promised land |
watashi no kare wa (watashi no kare wa) PAIROTTO | My boyfriend is (my boyfriend is) a pilot |
sono toki mo kitto ATASHI wo mitsukedashite mou nido to hanasanaide tsukamaetete hitori ja nai to sasayaite hoshii planet... | Then be sure you find me then too Never let me go again, hold on to me "You're not alone," I want you to whisper to me, planet... |
anata ga ita kara aruite koreta hitori nanka ja nakatta yo ne? ima kotae ga hoshii | I made it this far because I had you with me I was never alone, was I? Now I want your answer |
anata wa kyuujoushou oh oh noukon no hoshizora ni watashitachi hanabi mitai kokoro ga hikari no ya wo hanatsu kokoro ga hikari no ya wo hanatsu | You zoom up high, oh oh We're like fireworks In a starry, dark blue sky Our hearts shoot arrows of light Our hearts shoot arrows of light |
NO YOU, NO LIFE NANTSUTTE mou zettai! Need your heart and need your love OH YES!! SWEET de KISS! | No you, no life: just kidding! I mean it! I need your heart and need your love Oh yes!! Give me a sweet kiss! |
mou ikkai nante nai kara HAPPY No more chance! No rules! GET shitai kara rarara I all give it to you 3. Hey, I count down 2. Are you ready? 1. kakugo wa dou? 0. ai, narashite! | There are no do-overs in life, so I'm happy No more chance! No rules! 'Cuz I wanna get you Lalala, I'll give it all to you 3. Hey, I'll count down 2. Are you ready? 1. Are you prepared? 0. Let love ring out loud! |
ikinokoritai mada ikiteitaku naru (What 'bout my star?) seiza no michibiki de ima, mitsumeatta | I want to survive I find I still want to live (What 'bout my star?) Guided by the constellations, we now gaze at each other |
ikinokoritai tohou ni kurete kirari karete yuku honki no karada misetsukeru made watashi nemuranai | I want to survive I'm at a loss I glitter as I wither away Until I show off how I look when I'm serious I won't sleep |
oboete imasuka te to te ga fureatta toki | Do you remember when our hands touched? |
nanishi ni koko ni iru | What am I here to do? |
umaranai kizu hikari osoreteta yurusaretai inochi ga ima, hikareatta | My uncovered wounds Feared the light The lives that want to be forgiven now draw each other close |
samayoi hatete kimi no tonari de hoteri shizumetai honki no karada misetsukeru made watashi nemuranai | I want to end my wandering And quell my burning heat at your side Until I show off how I look when I'm serious I won't sleep |
gakeppuchi de ii (mou hitoribocchi ja nai anata ga iru kara...) kimi wo aishiteru seiza no michibiki de... (michibiki de...) | I don't mind if it's by a hair (I'm not alone anymore, because I have you...) I'm in love with you Guided by the constellations... (the constellations...) |
mada ikiteitai kimi wo aishiteru (aishiteru) honki no KOKORO misetsukeru made watashi nemuranai | I still want to live I'm in love with you (love with you) Until I show off how I feel when I'm serious I won't sleep |
Nederu Ruushe... Noina Miria... Enderu Prodea... | Nedel lushe... Noina miria... Endel prodea... |
Transliterated by Rei
Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here