- Home
- Anime
- M
- Macross Frontier
- d Shudisuta b - d Shootin' Star b
d Shudisuta b
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
WINKU de SUTAATO! watashi rashiku yuuwaku distance anata ni okuru shijousaikou no MERODI kanadete ROMANSU! kiryuu ni notte kyuujoushou | With a wink, I'll start us off! Just my style, at an alluring distance I'll give you the gift of the greatest melody of all time So play it for romance! Ride the air currents and zoom up high |
SUPIIDO agete space flight JETTO KOOSUTAA SUPIN karamiatte hacha mecha ni shite! futari fly away | Speed up our space flight Intertwine with a roller coaster spin And be reckless! We'll fly away |
you hold me tight!? yume mitai isshun de MIRAKURU shooting star kirari kirameite kurari doushiyou mo nai shoudou mitai kyuutenkai de nante DORAMATIKKU koi wa itsudemo sonna mon da yo miryokuteki na APUROOCHI de coach shite please guy | You hold me tight!? It's like a dream A miracle in a moment: shooting star Glittering so bright it leaves me dizzy Like a hopeless impulse It unfolds so rapidly, it's utterly dramatic Romance is always like that So coach me with a charming approach, please, guy |
WINKU ga SUTAATO! anata rashiku chouhatsu midnight doki doki takanaru mune no BIITO ni nosete utaeba ROMANSU! mitsumeaeba motto kyuusekkin | My wink starts us off! Just your style, provocative at midnight When we sing to the rhythm of a heartbeat clamoring So very fast, that's romance! And when we lock eyes, we approach even faster |
FULL THROTTLE de kouyoukan zenkai! maware MERII GOO RAUNDO mazariatte hacha mecha ni nare! futari fly away | We'll fully express our exaltation at full throttle! Intermingle on the spinning merry-go-round And get reckless! We'll fly away |
mahou mitai!? MANTO wo hirari shunkanteki MIRAKURU shooting star fuwari chikazuite potsuri yannacchau cry kandou shichau tocchira katte mo chanto "Suki da yo" ieta koto ni smile watashi nari no SUTANSU miryokuteki PURODYUUSU de ESUKOOTO shite please guy | Isn't like magic?! Our capes flutter A momentary miracle: shooting star We get close, and cry Great big tears, so moving I hate it Even if I'm all over the place, I'll be sure to say, "I love you" So smile at my words, take a stance like I would And escort me with a charming production, please, guy |
tobase! yurase! FREESTYLE de! odori akashitai tokihanate HAATO ga BIBIDDO KARAA ni tokimeita myakuutsu kodou sono hitomi ni suikomarechau mada mada futari wa kore kara owari no nai SUTOORII ga hajimaru! | And send me flying! Rock me! Do it freestyle! I want to dance all night Upon release, my heart throbbed in vivid color Pulse pounding, I'm getting sucked into your eyes The two of us are just getting started A story without end is about to begin! |
you hold me tight!? yume mitai isshun de MIRAKURU shooting star kirari kirameita kurari doushiyou mo nai shoudou mitai kyuutenkai de nante | You hold me tight!? It's like a dream A miracle in a moment: shooting star Glittering so bright it leaves me dizzy Like a hopeless impulse It unfolds so rapidly, it's utterly dramatic |
anata mo watashi mo ketteiteki MIRAKURU shining star koi wa itsudemo sonna mon da yo miryokuteki na APUROOCHI de coach shite please guy | You and me are both Decisive miracles: shining star Romance is always like that So coach me with a charming approach, please, guy |
miryokuteki PURODYUUSU de ESUKOOTO shite please guy | And escort me with a charming production, please, guy |
motto challenge shite PIECE miryokuteki na smile only style de happy life | Let's make it more challenging and peace out With a charming smile our only style, let's live a happy life |
Transliterated by Rei
Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here