Tsuki to Taiyou no Meguri
Circulation of the Sun and Moon

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Song

Vocals: Hisakawa Aya

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
moshimo   watashi no inochi   aishi aisarete   daite dakarete
tatoe   watashi no inochi   subete kaketemo   kamawanai

Lyrics from Animelyrics.com
If my life is to love and be loved, to embrace and be embraced
Then I don't care even if I wager the entirety of my life

Lyrics from Animelyrics.com
kyou mo mata   yuugure   nishi no sora wo somete
tatazumu   watashi no ue ni   sotto   akai tsuki ga deru
tachi komeru   asamoya   higashi no sora wo somete
imagoro   anata no ue ni   kitto   akai hi ga noboru

Lyrics from Animelyrics.com
Today again, evening paints the western sky
I stand still, and above me, a red moon secretly appears
As morning also paints and envelops the eastern sky
Around now, I'm sure a red sun is rising above you

Lyrics from Animelyrics.com
onaji yume   onaji omoi   aa   onaji kaze ni fukare
tada hitotsu dake chigau no wa   tsuki to taiyou no meguri

Lyrics from Animelyrics.com
The same dream, the same feelings, ah, are blown in the same wind
The one and only thing that's different is the circulation of the sun and moon

Lyrics from Animelyrics.com
moshimo   kono yo no hate ni   nagare nagasarete   yurete yurarete
tatoe   kono yo no hate mo   anata ga ireba   sore de ii

Lyrics from Animelyrics.com
If, at the ends of this world, I washed away and am forced adrift, I shake and am shaken
Then I'm fine with that, so long as you're there at the ends of this world

Lyrics from Animelyrics.com
itsu demo kono mune ni   yasashii koe   kikoeru
kanashii wake janai no ni   naze   namida ga koboreru no?

Lyrics from Animelyrics.com
I always hear a gentle voice in my chest
It's not as though I'm sad, so why do my tears overflow?

Lyrics from Animelyrics.com
onaji yume   onaji omoi   aa   onaji kaze ni fukare
tada hitotsu dake chigau no wa   tsuki to taiyou no meguri

Lyrics from Animelyrics.com
The same dream, the same feelings, ah, are blown in the same wind
The one and only thing that's different is the circulation of the sun and moon

Lyrics from Animelyrics.com
anata no tame ni   odoru   omoide no uta ni   karada azukete
anata no tame ni   inoru   ashita mo kitto   hareru you ni...

Lyrics from Animelyrics.com
For your sake, I'll dance and entrust my body to a song of memories
For your sake, I'll pray that tomorrow too is clear for sure...

Lyrics from Animelyrics.com
Rarara...rai rai...

Lyrics from Animelyrics.com
Lalala... lai lai...

Transliterated by Kaze Yagami <[email protected]>
http://www.geocities.com/lythtis.geo/

Translated by killua-neko

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here