- Home
- Anime
- L
- Love Live! School Idol Project
- Natsuiro Egao de 1,2,Jump! - 1, 2, Jump, with a Summer-Colored Smile!
Natsuiro Egao de 1,2,Jump!
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tonde Summer wing | Fly, Summer wing |
Tsukamaete motto Shinin' motto Dreamin' Tanoshiku shichau yo | Catch more Shinin' and more Dreamin' And make it fun! |
Sasowarete tooi sora tooi umi Supiido dashite F.L.Y!! | Invited by the distant sky and distant sea, Speed up and F.L.Y!! |
(Kirakira kira tte mabushii kibun) (Kirakira kirari ochiru ase ni) Kagayaku omoide kasaneyou (Kirakira kira tte kagayaku yume) Kono tatta ichido no kisetsu wo sagashite itan da | (A sparkling bright feeling) (It makes our dripping sweat sparkle) Let's make shining memories one after another (A sparkling and shining dream) We'd been searching for this season that would come just this once |
Hikari no shawaa hajikeru Kimochi ga ii ne, ii yo ne? Unazuite Vacation (Summer wing) Natsuiro egao de 1,2,Jump! Pikapika feisu agetai Issho ga ii ne, ii yo ne? Unazuite yo (Summer wing) | It bursts open with a shower of light It feels great, great, doesn't it? You nod back � Vacation (Summer wing) With a summer-colored smile, 1,2,Jump! I want to show you my shining face Together is best, the best, isn't it? You nod back (Summer wing) |
Ureshikute (Tanoshii ne) Tanoshii ne Summer day | It make me happy (It's so much fun) It's so much fun Summer day |
Oikakeru sou da Shinin' sou da Dreamin' Fushigi na yokan de | Chase after, that's right, Shinin', that's right, Dreamin' With a mysterious premonition |
Miagereba tooi sora tooi umi Muchuu ni natte T.R.Y!! | If you look up at the distant sky, at the distant sea It'll put you into a trace � T.R.Y it!! |
(Kirakira kira tte ureshii kibun) (Kirakira kirari koko de aeta) Watashi to omoide tsukurou yo (Kirakira kira tte watashi no yume) Atsui mune no naka de kiseki wo sagashite itan da | (The sparkling makes for a happy mood) (We met here, sparkling) Let's make memories together (My dreams are sparkling) I'd been searching for a miracle inside my hot chest |
Hikari ga yoru wo teraseba Mirai ga aru yo, aru yo ne? Saikou no Location (Summer time) Hoshi made dareka no 1,2,Love! Dokidoki haato uchiage Kibou ga aru yo, aru yo ne? Negai wo itte | If such a light shines through the night The future is here, it's here, right? The very best Location (Summer time) Sending someone's pounding heart, 1,2,Love! All the way to the stars You have hopes, hopes, right? Tell me your wish |
Hikari ga yoru wo teraseba Mirai ga aru yo, aru yo ne? Unazuite Vacation | If such a light shines through the night The future is here, it's here, right? You nod back � Vacation |
Manatsu no sei da yo 1,2,Jump! Hikari no shawaa hajikeru Kimochi ga ii ne, ii yo ne? Unazuite Vacation (Summer wing) Natsuiro egao de 1,2,Jump! Pikapika feisu agetai Issho ga ii ne, ii yo ne? Unazuite yo (Summer wing) | It's all thanks to midsummer, 1,2,Jump! It bursts open with a shower of light It feels great, great, doesn't it? You nod back � Vacation (Summer wing) With a summer-colored smile, 1,2,Jump! I want to show you my shining face Together is best, the best, isn't it? You nod back (Summer wing) |
Ureshikute (Tanoshii ne) Tanoshii ne Summer day | It make me happy (It's so much fun) It's so much fun Summer day |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here