- Home
- Anime
- L
- Love Live! School Idol Project
- Watashitachi wa Mirai no Hana - We Are the Flowers of the Future
Watashitachi wa Mirai no Hana
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kokoro ni ichirin aru deshou Daiji ni shi nagara sorezore wo Chigau michi ga ima mattetemo | Inside of your heart? Even if you are waiting for a different one now, Treasure each path you have |
Yuuki ga yobu kirei na yume Nee... tomo ni mite itai | Hey, I want see a lovely dream, Summoned by courage, with you |
Tabidatsu kono sadame yo kagayaki wa kaze no kanata Itsuka kotae ga michite kuru Yasashisa wo wasurenu you ni sakimashou ka | Set off to meet this fate - the shining light is beyond the wind Someday the answer will come to surface So, shall we bloom so that we never forget kindness? |
Akaku akaku ooki na hana Soshite watashitachi wa meguriau Futatabi aeta toki wa kawaru hazu deshou? | As large, red, red flowers And then, we happen to meet When we met the second time, didn't we change? |
Karada wa fukarete mau deshou Yurarete mi nagara onoono de Erabu michi ga tada nobiteru no | Wouldn't their body sway and dance in the wind? As I watch them quiver, Each path to choose merely grows longer |
Genki de ite tashika na yume Nee... watashi ni mo mieru! | Our dream is healthy and certain See... even I can see it...! |
Kinou wa mou sayonara iradachi wa tooku natte Doko ni mukaeba ii no ka wa Setsunasa ga kanjita basho ni ikimashou ka Sayonara... | Say farewell to yesterday and distance yourself from the bitterness Which way should I go? Perhaps to the place where I felt that hurt? Farewell... |
Tabidatsu kono sadame yo kagayaki wa kaze no kanata Itsuka kotae ga michite kuru Yasashisa wo wasurenu you ni sakimashou ka | Set off to meet this fate - the shining light is beyond the wind Someday the answer will come to surface So, shall we bloom so that we never forget kindness? |
Akai akai mirai no hana Soshite watashitachi wa katariau Futatabi aeta toki wa kawaru hazu deshou? Atarashii futari ni | Red, red flowers of the future And then, we talk together When we met the second time, didn't we change? Into new selves |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here