- Home
- Anime
- L
- Love Live! Sunshine!!
- Daisuki Dattara Daijoubu! - As Long as We Love It, We'll Be All Right!
Daisuki Dattara Daijoubu!
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tokimeki ga umareta n'da to ki ga tsuita WAKE wa me no mae no KIMI datte koto sa | The reason I realized that my heart had started racing Was because I saw you in front of me |
ugokidashita kokoro wa mada mayoi o kakaete yurete iru yo sore demo SUTAATO shita no wa unmei ka na kimochi ga tsunagarisou na n'da | My heart started to move, but it's still wavering in indecision Is it fate that I made a start anyway? It seems like we all feel the same way |
sore demo kitai de ashi ga karui yo (JANPU da!) ondosa nante itsuka keshichaette ne genki da yo genki o dashite iku yo | But even so, my feet are light with expectation (it's a jump!) Someday the difference in temperature will be erased I'm in high spirits, and I'm going to keep it that way |
tokimeki ga umareta n'da to ki ga tsuita toki ni (ita n'da yo) me no mae ni kimi ga ita kirari! atsuku naru jibun mitsuketa yo kono hikari wa (kirei da yo ne) motto kirari (mabushii kibou) daisuki ga areba daijoubu sa | When I realized that my heart had started racing You were there in front of me Sparkling! I've found a more passionate me This light (it's beautiful, isn't it?) will keep sparkling (a brilliant hope) As long as we've got love, we'll be all right |
kimeta no wa doushite ka o setsumei dekiru kotoba wa tsutanai kedo tonikaku SUTAATO sarenakya koukai shichau muriyari tobidase nantoka shiyou | I can't put the reason I decided to do that into words But in any case, if we don't make a start we'll regret it We have to do something, let's make ourselves take the leap |
ima made mita koto nai yume no SUTEEJI (CHANSU da!) shirigomi nante suru no yamechaette sa yuuki da yo yuuki wa bannou HAI PAWAA | Maybe to the stage of our dreams that we haven't yet seen (it's our chance!) We have to stop hesitating It's our courage--our high-power courage can do anything! |
AIDEA ga hirameitara hirogete mitai yo ne (ookiku) kimi datte mushi dekinai pikari! omoitsuki demo tanoshikute hora ikioi (tsuita hazu sa) dakara pikari (saranaru yabou) daisuki de itsumo daijoubu sa | If an idea occurs to me I want to try to make it unfold (widely), so even you can't ignore it Shimmering! It's just an idea, but it's fun Hey, we must have gathered our strength, that's why we're shimmering (with even greater ambition) If we love it, we'll always be all right |
sore demo kitai de ashi ga karui yo ondosa nante itsuka keshichaette ne genki da yo genki o dashite iku yo | But even so, my feet are light with expectation Someday the difference in temperature will be erased I'm in high spirits, and I'm going to keep it that way |
tokimeki ga umareta n'da to ki ga tsuita toki ni (ita n'da yo) me no mae ni kimi ga ita kirari! atsuku naru jibun mitsuketa yo kono hikari wa (kirei da yo ne) motto kirari (mabushii kibou) daisuki ga areba daijoubu sa | When I realized that my heart had started racing You were there in front of me Sparkling! I've found a more passionate me This light (it's beautiful, isn't it?) will keep sparkling (a brilliant hope) As long as we've got love, we'll be all right |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here