- Home
- Anime
- K
- Kyou no Go no Ni
- secret base ~Kimi ga Kureta Mono~ - Secret Base ~What You Gave Me~
secret base ~Kimi ga Kureta Mono~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ookina kibou wasurenai juunengo no hachigatsu mata deaeru no o shinjite saikou no omoide o... | And our big hope, I won't forget them. I believe that we will meet in August 10 years later. The best memories... |
koe o kakete kureta ne "issho ni kaerou" boku wa terekusa sou ni kaban de kao o kakushi nagara hontou wa totemo totemo ureshikatta yo | You called out to me, didn't you? "Let's go home together." While I embarrassedly hid my face with my bag, In truth, I was very, very happy. |
aa kaze ga jikan to tomo ni nagareru | Ah, the wind flows along with time. |
futari no himitsu no kichi no naka | Inside the secret base that belonged to the two of us. |
ookina kibou wasurenai juunengo no hachigatsu mata deaeru no o shinjite kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakendeita koto shiteita yo namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne saikou no omoide o... | And our big hope, I won't forget them. I believe that we will meet in August 10 years later. I knew that you screamed "Thank You" From the bottom of your heart till the very end. A goodbye when you hold back your tears and smile is lonely, isn't it. The best memories... |
aa taiyou to tsuki nakayoku shite | Ah, the sun and moon get along. |
futari no himitsu no kichi no naka | Inside the secret base that belonged to the two of us. |
sakendeita koto shiteita yo namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne saikou no omoide o... | From the bottom of your heart till the very end. A goodbye when you hold back your tears and smile is lonely, isn't it. The best memories... |
tegami kaku yo denwa mo suru yo wasurenaide ne boku no koto o itsumademo futari no kichi no naka | So I'll write letters, I'll call you, So please don't forget about me Forever, inside the secret base that belonged to the two of us. |
yuuhi o mite kara hoshi o nagame kimi no hoho o nagareta namida wa zutto wasurenai kimi ga saigo made ookikute o futtekureta koto kitto wasurenai dakara kou shite yume no naka de zutto eien ni... | After we watched the sunset, we gaze at the stars. I will never forget the teardrops that flowed down your cheeks. I'm sure I will never forget That you waved your hand with all your strength to the end. So let me be inside this dream like this for eternity... |
ookina kibou wasurenai juunengo no hachigatsu mata deaeru no o shinjite kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakendeita koto shiteita yo namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne saikou no omoide o... saikou no omoide o... | And our big hope, I won't forget them. I believe that we will meet in August 10 years later. I knew that you screamed "Thank You" From the bottom of your heart till the very end. A goodbye when you hold back your tears and smile is lonely, isn't it. The best memories... The best memories... |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here