- Home
- Anime
- K
- Kyou Kara Maou!
- Taisetsu na Mono - The Important Things
Taisetsu na Mono
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Muri shinakuteiinda ima boku wa hitori janaikara | and that it's OK if I don't do everything on my own, it's because I'm not alone now. |
Furueru te o chikara ni kaerunda Atarimae no jikan o ichibyou demo Kimi to koete ikitai | Changing my trembling hand into a strong one. I want to transit the everyday life with you even if it's only for a second. |
Nomikomaresou ni naru toki wa kimi o omou yo | which seems to swallow me whole, at that moment, I remember you. |
Norikoeyou sunao ni omou nda Arikitarina koto shika dekinaikedo Itsumo sasae aitai | helping me overcome my problems, without realizing it. Even if I can't do extraordinary things, I want us to always support each other. |
Kimi to deatte sukoshizutsu kagayaku sekai | But when I met you, little by little, this world began to shine. |
Furueru te mo chikara ni kawarunda Atarimae no jikan o ichibyou demo kimi to tomoni | because you change my trembling hand into a strong one. I want to live with you the everyday life even if it's only for a second. |
Norikoeyou kata o tataku kimi ni Arikitarina koto shika ienaikedo itsumo todoke arigatou. | helping me overcome my problems, patting me on the shoulder. Even if I can't say extraordinary things, thank you, for always reaching out to me. |
*1- Literally a wound that makes you crouch down completely, with your face looking through your knees.
Translated and transliterated by ilovebishonen
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here