- Home
- Anime
- K
- Kyou Kara Maou!
- Himitsu no Poketto - Secret pocket
Himitsu no Poketto
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Atarimae no koto sonna ni wa nai kara sou da kimi ni ai ni ikou | Since it is not so obvious... I know! I'm going to go on a date with you. |
Nanika ni toritsukareta sonna kanji sura ima wa tottemo kokochiyoi | Just feeling something holding on to me, this moment is really pleasant . |
Yume wa kanatta ka? soretomo kudaketa ka? ii sa, mata koko kara SUTAATO da Shinpai bakkari kakechatte "gomen ne." mada tabi no tochuu POKETTO no naka ni itsumo shimatte 'ru boku ni wa kimi shika inai no sa | Did your dreams come true? Or were they broken? It's alright, we can start again from here. "I'm sorry" for making you so worried, I'm still in the middle of my journey. They are always locked away in my pocket (*2), but you know, for me there's no one but you. |
Yukkuri ikeba ii mayoi nagara ikeba ii sono saki ni kitto matte iru | It's OK if you move slowly, or even if you get lost, because, undoubtedly, I'll be ahead waiting for you. |
POKETTO no naka ni itsumo shimatte 'ru boku ni wa kimi shika inai no sa | They are always locked away in my pocket, but you know, for me there's no one but you. |
Shinjite kurenai ka? te wo tsunaide kurenai ka? boku ni wa kimi ga hitsuyou sa | Don't you believe me? Won't you give me your hand? You are all I need. |
1* May be referring to a) The Sun rising, and the smell of the early morning air,
or b) Yuuri (the Sun ) waking up and smelling great.
2* The pocket is probably "his heart" and what is locked away are probably "his feelings".
Transliterated by SakuraFox512
Translated by ilovebishonen
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here