- Home
- Anime
- K
- Kyou Kara Maou!
- Haruka Naru Tabi (Time River) - Faraway Journey (Time River)
Haruka Naru Tabi (Time River)
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Arashi no mae no shizukesa | were the calm before the storm. |
Kawa no you ni utsuroi bokura wo tamesu "Shounen" wa ima, owari wo tsugeru | ever-changing like a river, test us. And I can't call you "young boy" anymore. |
Kako mo mirai mo zenbu, mikata ni shite yuku no sa | in the past, the future, always! I'll be your ally. |
Minna, hajimari no sen ni tatsunda | before anyone, I'll be the first in line to help you. |
Kinou no namida daite Sorezore ga ou miraizu Rekishi ni shite ikeru | and the tears of yesterday. Respectively, the image of the futures we pursue will become a part of history. |
Haruka na tabi no michidzure | accompany me in this faraway journey. |
Akichi ni umeta takaramono wa Yume no kesshou Jouzu ni wa ienakatta kotoba | we buried that day in the ground, was a crystal dream. Not saying anything was a compliment. |
Sugisarishi hibi yo Kizu no kazu sae Warai nagara kisoiau no sa | long-gone day-to-days Even for the number of wounds we got as we smiled, while competing against each other. Let's stand side by side, we said and as the evening sun extended our shadows we became bigger. |
Yuuhi ni kage ga nobite Oretachi wo, dekaku shite ita | dirty shirt, and the remnants of a plaster on your nose... I will protect you, from afar. |
Yogoreta SHATSU to Hana ni bansoukou no omokage Mimamotteru sotto | before anyone, I'll be the first in line to help you. |
Minna, hajimari no sen ni tatsunda | Respectively, the image of the futures we pursue will become a part of history. |
Transliterated by Hikarin
Translated by ilovebishonen
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here