- Home
- Anime
- K
- Kyoukai no Kanata
- Kyoukai no Kanata - Beyond the Boundary
Kyoukai no Kanata
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Yoake no kehai ga shizuka ni michite Watashi wo sora e maneku yo Kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo | But the presence of dawn quietly rises, Inviting me up, into the sky. Hope awaits me in the distance, that's right - I'm on my way! |
Surechigau ishiki te ga fureta yo ne Tsukamaeru yo shikkari Motomeau kokoro sore wa yume no akashi | But knowing you passed me by, you touched my hand, haven't you? I'll catch you, and never let go! The fact that our hearts are seeking one another, proves our dreams are real. |
Kanashii hibi wa mou iranai Tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni Kitto kitto futari mezameru yo | I don't need any more sorrowful days.. Accepting each other, we'll surely, surely Open our eyes to the joys in life. |
Kizutsuketakunai demo hanasanai Tsukamaete yo nando mo Meguriau sadame yume de toki wo watare | I don't want to hurt it, but I don't intend on letting it go, either. So catch me, as many times as it takes! The fate that has brought us together, crosses over time amidst a dream.. |
Utsuro na hibi wa mou iranai Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo Kitto kitto futari tashikameru | I don't need any more contentless days.. Being torn off by this pain, we'll surely, surely See what the joys in life are. |
Yoake no kehai ga shizuka ni michite Watashi wo sora e maneku yo Kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa | But the presence of dawn quietly rises, Inviting me up, into the sky. Hope awaits me in the distance - it should be waiting! |
Kanashii hibi wa mou iranai Tagai wo uketomete ikiru yorokobi wa Kitto kitto atsuku Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu Utsuro na hibi wa mou iranai Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo Kitto kitto atsuku kitto kitto futari te ni ireru Kodoku ga nagaredasu hoho e to | I don't need any more sorrowful days.. Accepting each other, the joys in life will Surely, surely, start warming up.. And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you. I don't need any more contentless days.. Being torn off by this pain, we'll surely, surely Warm up the joys in life, and we'll surely, surely, make them our own. Solitude falls down my cheeks.. |
Transliterated by Rei
Translated by Haze~
https://www.hazytranslationsplus.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here