- Home
- Anime
- K
- Kuroshitsuji II
- Shanpuu Dream - Shampoo Dream of an Affluent Upperclassman
Shanpuu Dream
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nijimasete oyogu yoru no chou seserawarau you ni uron na tsuki to kyoumi hon'i no hareeshon | I'm a butterfly swimming in the dark night, as if to sneer at the suspicious-looking moon and its curious-looking halation. |
karamasete mitsumeru hitomi chou-ichiryuu no shittaka-buri de omowase-buri na supotto-raito | at a distance neither too far nor too close, with a super first-class pretense of knowing-how, under a very suggestive spotlight. |
yukai na bousou | it's a very pleasant and happy rampage. |
aimai na kioku ga sasou yes or no tsurenai toiki kakubetsu da ne | are calling out to me to visit the Wonderland. "Yes or no?" I make a disinterested sigh. My, how exceptional! |
tanoshimasete yeah shanpuu dream sou kisu o hitotsu futatsu | I'll make sure you enjoy it, yeah... Shampoo dream of an affluent upperclassman... Yes, one kiss, two kisses... |
yume o mirarenai eien to kumo no ito wa harimegurasarete mogaku hodo hamaru jirenma | or an eternity where I cannot dream? The cobweb traps have been laid out, and I plunge impatiently right into this dilemma. |
kuruoshii miburi de | and my maddening body gestures. |
daitan de futeki na merodii love or die nemureru tora wa gyagu sensu kaimu | with a bold and fearless melody. "Love or die?" The sleeping tiger has absolutely no sense of gags. |
shibiresasete yeah shanpuu dream sou uso o mittsu yottsu | I'll make sure you become numb, yeah... Shampoo dream of an affluent upperclassman... Yes, three lies, four lies... |
sonna koto wa docchi de mo ii no sa toki ni wa hara o kukuru no mo taisetsu da yo tsurenai koto iwanaide saa omoshiroi no ga ichiban ja nai kai" | Who cares about those kind of things? Sometimes it's important to prepare for the worst. Don't say I'm being indifferent. Things are good as long as they are interesting, right?" |
juuman suru yami to enmu to hai or low setsunai toubou karakau you ni | is being filled with darkness, haze, and ashes. "High or low?" I run away with agony, as if just to tease around. |
mitsumeatte yeah shanpuu dream sou uso o mittsu yottsu | Let's look at each other in the eye, yeah... Shampoo dream of an affluent upperclassman... Yes, three lies, four lies... |
yeah shanpuu dream saredo wandaarando | Yeah, it's the shampoo dream of an affluent upperclassman, but still, it's my Wonderland. |
The first two characters of this song's title, "jou/ue" (upper) and "fu/tomi" (affluence), are pronounced "shang" and "fu" respectively in Chinese. The Chinese pronunciations are used here most likely because Lau is a Chinese upperclassman in Kuroshitsuji. However, the pronunciations of "shang" and "fu" have been modified into "shan" and "fuu" to accommodate the Japanese phonology, so the title would have been "Shanfuu", but since a Japanese morphophonological process--rendaku--requires that all H/F sounds be changed to a P sound after N, "Shanpuu" instead of "Shanfuu" is the end result.
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here