- Home
- Anime
- K
- Kuroko no Basuke
- FANTASTIC TUNE - FANTASTIC TUNE
FANTASTIC TUNE
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Musuu no kanousei wo motome Gotta open my eyes | I chase after unlimited possibilities Gotta open my eyes |
Get up kusubutteru baai ja nainda zettai Youi sareta risou nante iranai Yuragu koto no nai ishi to Mikansei na chizu de ii kara Asu wo tsukame kono te de | Get up, now's surely not the time to let it smoulder There's no need for prepared ideals Just an unwavering spirit, And an unfinished map is enough Hold on to tomorrow with these hands |
Koukai hitotsu arienai daro Ari no mama no BI-TO de kurikaeshite iku genzei wo Kasaneta mirai kagayaku you ni Kizami konda sonzai wo kesshou toshite Keep it in my story | That's not possible, right? I'll turn our present that's repeating with an existing beat Into brilliant futures that meet Your existence is etched as a crystal, Keep it in my story |
One day eru kekka toshite no MESSE-JI I mean it Yousha nai sentaku wo tamerai mo shinai kakehiki mo iranai Tsunagu beki michi wo tada susunde yuku dake Aseru koto wa nai hazu nanda Yukkuri to kono me de tashikamereba ii Asu wo egake kono te de | The message from the result we got one day, I mean it Don't hesitate on the unforgiving choices, there's no need for contingencies Just go along the roads that should meet There shouldn't be a need to rush Just take the time to confirm it with these eyes And paint tomorrow with these hands. |
Koukai nante shitakunai daro Kakinaraseyo jiyuu wo furikazaseyo setsubou wo Bukiyou datte kamawanai kara Ima wa mae dake wo muite ikunda With a fantastic tune | You don't want to have any regrets, right? Strum on! Express your freedom, your hopes! Because it's okay even if you're unpolished Now, face only forward and go forth With a fantastic tune |
Listening to the sound from myself... myself | Listening to the sound from myself... myself |
What a fantastic tune, woah | What a fantastic tune, woah |
Koukai hitotsu arienai daro Ari no mama no BI-TO de kurikaeshite iku genzei wo Kasaneta mirai kagayaku you ni Kizami konda sonzai wo kesshou toshite Keep it in my story | That's not possible, right? I'll turn our present that's repeating with an existing beat Into brilliant futures that meet Your existence is etched as a crystal, Keep it in my story |
Translated and transliterated by kenneth_ooi_kenneth
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here