Natsukashii Umi
Beloved Sea of Infinity

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Opening Song

Akino Arai

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
daiteite
mune de anata no koe wo kiiteiru

Lyrics from Animelyrics.com
Stay here and hug me,
I hear your voice in my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
hikari no naka ni te wo sashinobaseba
todoku
annani motometeita
kakegaenonai ude e

Lyrics from Animelyrics.com
In the light, if I could extend my hands out,
I'd reach,
for the arms that have no substitutes,
that I have wished for so deeply.

Lyrics from Animelyrics.com
furimukeba
kodoku niwa sora ga
aoku hohoendekureru

Lyrics from Animelyrics.com
If I turn around,
the sky will give a blue smile
at my loneliness.

Lyrics from Animelyrics.com
kurayami ni yume wo miushinaisou ni naru
demo anata ga itekureru no nara...

Lyrics from Animelyrics.com
It seems like I might lost sight of my dreams in the darkness,
but if you are there for me...

Lyrics from Animelyrics.com
daiteite
mune de anata no koe wo kiiteiru
wakaru no
kono omoi ga taisetsu na koto

Lyrics from Animelyrics.com
Stay here and hug me,
I hear your voice in my heart.
Do you know?
This memory is precious to me.

Lyrics from Animelyrics.com
kizuato saemo sukete miesou na kokoro
mizu ga nagareru youni
michibikarete deau

Lyrics from Animelyrics.com
The transparent heart barely visible, even wounded,
will guide us to our meeting,
like the flow of water.

Lyrics from Animelyrics.com
sou, hajime kara futari
koko ni ita no
natsukashii umi ni

Lyrics from Animelyrics.com
That's right, the two of us have been here,
right from the beginning,
in the beloved sea of infinity.

Lyrics from Animelyrics.com
tokihanatsu no
mune ni afuresou na namida wo
nani yori kirei dato kanjiteiru

Lyrics from Animelyrics.com
I think that The tears, 
overflowing in the chest I let go,
is more beautiful than anything else.

Lyrics from Animelyrics.com
kaze no mukou
hoshi ga umareru toki no oto ga
yasuraka na kioku dake wo tsuretekuru no

Lyrics from Animelyrics.com
The direction of the wind,
the sound of the birth of a star,
will bring me only the most tranquil memories.

Lyrics from Animelyrics.com
kasaneteiru, nanika
shiawase de ii kotoba wo
anata no ue ni
yasashii mono, amakute atatakai mono
nanika ii kotoba wo

Lyrics from Animelyrics.com
Something is piling up,
the joyous and wonderful words,
onto you.
The gentle things, the sweet and warm things,
the wonderful words.

Lyrics from Animelyrics.com
tokihanatsu no
mune ni afuresou na namida wo
nani yori kirei dato kanjiteiru

Lyrics from Animelyrics.com
I think that The tears, 
overflowing in the chest I let go,
is more beautiful than anything else.

Lyrics from Animelyrics.com
kurayami ni yume wo miushinaisou ni naru
demo anata ga itekureru no nara...

Lyrics from Animelyrics.com
It seems like I might lost sight of my dreams in the darkness,
but if you are there for me...

Lyrics from Animelyrics.com
daiteite
mune de anata no koe wo kiiteiru
itsudemo kono omoi wo mamoritai no
omoi wo
omoi wo...

Lyrics from Animelyrics.com
Stay here and hug me,
I hear your voice in my heart.
I want to protect this memory no matter what.
This memory.
This memory...

The orginal title was "Natsukashii Umi" with "Umi" (sea) written as the kanji of "Uchuu". (space) I took into consideration of this when translating the name. "Sea of Space" sounds lame, so I took the liberty to translate it as "Sea of Infinity".

Translated and transliterated by DarkMirage
http://lyrics.darkmirage.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here