Kibou no Hana
Flower of Hope

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending

Performed by: Chisuga Haruka
Lyrics: Kawashima Ai
Music composition: Kawashima Ai
Music arrangement: Saitou Yuuya

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
nanika ni tsumazuitara dou yatte tachinaoru no?
kangaesuginai koto sa uwa no sora de kiiteita
chigireta kako ni wa hitotsu mo uso nante nakatta kedo
kore kara omou mirai ni shinjitsu wa aru no?

Lyrics from Animelyrics.com
If I stumbled upon something, how do I stand back up?
Absent-mindedly, I've heard, the way is to just don't think about it
In the past that was torn apart, there wasn't a single lie
But when I think of the future, is there truth in it ?

Lyrics from Animelyrics.com
umaretekita toki wa daremo ga hitori da yo dakara koso
issho ni ikiteikou to suru ne

Lyrics from Animelyrics.com
When we first stepped into the world, everyone is just alone
That's why we try to live together

Lyrics from Animelyrics.com
ano hi anata ni oshierareta ikiru tsuyosa ya imi o
kono mune ni tsuyoku nigirishime
itsuka subete no koto ni chanto kibou no hana ga saku you ni
kono basho kara hajimeyou

Lyrics from Animelyrics.com
That day you taught me the strength and meaning of living
I'll grasp it strongly within my heart
Someday everything will surely bloom like the flower of hope
Beginning from right here

Lyrics from Animelyrics.com
hontou ni daiji na koto wa tsurai toki wakaru mono ne
motsureta nekkuresu no you ni hodokenai kimochi

Lyrics from Animelyrics.com
It's in the hard times that I found the things important to me 
The feelings that are inextricable are like a tangled necklace

Lyrics from Animelyrics.com
mawari bakari ki ni shiteita ne aru ga mama ikirareru koto koso ga
yorokobi to shitta

Lyrics from Animelyrics.com
Only bothered by the surroundings as it is, it is because that I'm alive,
I understood the meaning of happiness

Lyrics from Animelyrics.com
akirameru koto wa itsu datte muzukashii koto ja nai
arukidasu koto ni kurabetara
dakedo kokoro ni egaiteita yume no chizu wa azayaka ni
nando demo kienai

Lyrics from Animelyrics.com
To give up is not a hard thing to do 
If you compare it with moving forward
But the map of vivid dreams that my heart drew
Still does not disappear

Lyrics from Animelyrics.com
tsugi no tobira akeru toki mata kono te wa kowagaru darou
sonna toki ni anata o omou dake de tsuyoku nareru yo

Lyrics from Animelyrics.com
The time when the next door opens, I'm sure my hand will be trembling
And when that time comes, just by thinking of you I became stronger

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo mite minu furi shiteita yuuki to kodoku ga aru
tesaguri de ima taguriyosete
itsuka kokoro ni sakasetai yo
kibou no hana o sotto anata to futari de
ashita kinou yori mo kirameita egao de arimasu you ni
kono michi o tsuyoku kizamikomi
sukoshi mae ni susundemiyou
manazashi o takaku agete ima anata to

Lyrics from Animelyrics.com
I've always pretending not to see the courage and solitude that exists
By fumbling around now I want to fumbled upon
Someday I want my heart to bloom
Just like you and the gentle flower of hope
Just like how tomorrow will be have sparkling smiles than today
Etched strongly on this path
Let's try move forward just a little
Now setting my sights higher with you here

Lyrics from Animelyrics.com
kono basho kara hajimeyou

Lyrics from Animelyrics.com
Let's start from right here

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Jianny

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here