Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comKotoba ni dekizu kogoeta mama de
Hitomae de wa yasashiku ikiteita
Shiwayose de konna fuu ni zatsu ni
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta
| Lyrics from Animelyrics.comIncapable of words, frozen in place,
I'd lived gently in front of the eyes of the world.
In order to shift the burden, so crudely,
I embraced you in the rainy night.
|
Lyrics from Animelyrics.comDourowaki no BIRA to kowareta jouyatou
Machikado de wa sou dare mo ga isoideta
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa wo
Kakusenai boku no hou sa
| Lyrics from Animelyrics.comThe buildings by the road, the broken streetlamps -
At the street corner, everyone was in a rush.
It's not you; the fault lies with me,
Unable to hide my own intensity.
|
Lyrics from Animelyrics.comLady kimi wa ame ni kemuru
Suita eki wo sukoshi hashitta
| Lyrics from Animelyrics.comLady, you're shrouded in the rain.
I ran for a bit through the empty station.
|
Lyrics from Animelyrics.comDoshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo
| Lyrics from Animelyrics.com"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
As you kick up the water beneath your feet, you fade away.
Morning comes early in the back streets,
So I try to catch you while I still can -
"Don't go, don't go,"
I call out.
|
Lyrics from Animelyrics.comBetsu betsu ni kurasu nakidashi sou na sora wo
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Kawarazu iru kokoro no sumi dakede kizutsuku you na
Kimi nara mou iranai
| Lyrics from Animelyrics.comNow we live separately. I no longer have the strength
To grasp the sky that's on the verge of tears.
If you'd stay unchanging, in a corner of my heart, always hurting me,
I don't need you anymore.
|
Lyrics from Animelyrics.comLady kimi wa ame ni nurete
Boku no me wo sukoshi miteita
| Lyrics from Animelyrics.comLady, you were soaked by the rain,
And you looked into my eyes for a little while.
|
Lyrics from Animelyrics.comDoshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo
| Lyrics from Animelyrics.com"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
Whistling, I follow.
Even though I've come to know you far too well,
Just as I did on the night we first fought,
"Don't go, don't go,"
I call out.
|
Lyrics from Animelyrics.comKata ga kawaita SHATSU kaisatsu wo deru koro
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru
Konna fuu ni kimi to wa owarenai
| Lyrics from Animelyrics.comBy the time the shirt, shoulders dry, passes through the ticket gate,
The rain has already subsided to a drizzle in your city.
Only today can continue to tomorrow.
In this way, I can't end it with you.
|
Lyrics from Animelyrics.comLady kimi wa ima mo koushite
Chiisame no kasa mo sasazu ni
| Lyrics from Animelyrics.comLady, even now, you go on this way,
Holding not even a small umbrella...
|
Lyrics from Animelyrics.comDoshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo
| Lyrics from Animelyrics.com"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
As you kick up the water beneath your feet, you fade away.
Morning comes early in the back streets,
So I try to catch you while I still can -
"Don't go, don't go,"
I call out.
|
Lyrics from Animelyrics.comDoshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo
| Lyrics from Animelyrics.com"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
Whistling, I follow.
Even though I've come to know you far too well,
Just as I did on the night we first fought,
"Don't go, don't go,"
I call out.
|