Yuuzora a la carte
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
magar ikado mittsu bun dake no chippoke na tabi kuchibue fuki nagara | I whistle as I turn the corner and take a short, three-second journey |
me wo tojireba todoite kuru dokoka no uchi no yuushoku no nioi | If I close my eyes, I'll arrive; I can smell dinner from a house somewhere |
aa aibiki oniku ippai konete ai mo ippai komete daisuki na hito no tame | Ah, I'll knead a ground mixture full of beef, pork, and love For the person I love |
"okaeri" wo iu dareka no moto kizuna wo tsunagu mitai ni ne hashitteku | It looks like there's a bond tied between me and that someone who says "Welcome home"; I'll come running |
konna attakai mainichi itsumademo tsudzuitara ii na | It would be great if every day continued to be this warm |
chanto tsukeawase no gurasse mentori kakushiaji wa genki matteiru hito no tame | I'll be sure to add a perfect glaze made subtly from cheer For the person waiting for me |
naichau toki mo aru kedo egao wo shinjitekou | Though there are times of tears, I'll believe in smiles |
aa aibiki oniku ippai konete ai mo ippai komete daisuki na hito no tame | Ah, I'll knead a ground mixture full of beef, pork, and love For the person I love |
Translated and transliterated by Midori Sakura
http://midoritranslates.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here