Yasei no Jounetsu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
yane ni nobori miru sekai omou mirai | The world I see when I climb on the roof is the future I think of. |
shizuka ni ne, mezamete yuku tashika na jounetsu | Keep quiet, or it'll wake up - this definite passion. |
fuan mo aru kedo jibun wo shinjite mitai no suki na hito dekitara gyutto tsuyoku dakishimeru wa nante daitan na musou shichau watashi ara!?...konna ko datta?? | I have my anxieties, but I'd like to try believing in myself. If I find someone that I like, I'll hug him strongly and tightly. What a daring dream I have. Oh my!? ...So I was this kind of girl?? |
yane ni nobori eru kibou oeru kinou | I climb on the roof, and I receive hope as yesterday ends. |
te wo mune ni okeba wakaru yasei no jounetsu | When I put my hand on my chest, I understand my wild passion. |
mayoi mo aru kedo kitai ga sore wo uchikesu no soyogu MAXI no suso aruki nikui kara MINI ni suru wa nante soukai na ketsudan shichau watashi maa!?...konna ko datta?? | I have my doubts, but my hopes cancel them out. The fluttering hem of my maxi makes it hard to walk, so I'll change into a miniskirt. What stirring determination I have. Oh!? ...So I was this kind of girl?? |
shizumi uki nagara susundeku dareka no mae totsuzen araware "Wa!!" tte odorokasetari waraiattari | I move forward, having my ups and downs. I'll suddenly appear in front of someone and shout, "Wah!" To give her a surprise, and then we'll laugh together... |
higashi kara todoku ichido shika konai kyou no hi kawaru koto eien na koto zenbu tanoshi mitai na nante mujaki na negai idaku watashi kitto!?...konna ko datta......!! | The today that will only come once reaches me from the east. Things that change, things that are eternal - I want to enjoy them all. What an innocent wish I carry. I'm sure!? ...I was this kind of girl......!! |
yukeru basho wa doko atarashii watashi | Where are the places I can go? A brand new me... |
Transliterated by Rei
Translated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here