Junjou Bomber!!
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Yes, I wish I wish LOVE!! Oh Rainy Day | Yes, I wish I wish LOVE!! Oh Rainy Day |
"SARA SARA na yubidoori←KOPII wa uso dashi SHAMPUU" | "Smooths frizzy hair" <- is what the lying shampoo blurb said |
NORI NORI!! RIZUMU toreba body & soul kami ni make jito ne bakuhatsu shichau yo tanoshi sugite hibike otome no idaku kibou ya junjou | Happy happy!! When I pick up the rhythm, my body & soul, and even my hair cannot be tamed I explode! It's too much fun! Resound, fair maiden's embraced hopes and pure-heartedness |
senmenjo tte iu senjou nuke mezasu wa BEESU hiku SUTEEJI | Triumph on the battlefield known as the bathroom and look forward to playing bass on the stage |
ARE ARE?? MAINASU ION tomannaku natte OODIENSU mo isshoni bakuhatsu sasechau yo minna daisuki hashire egaita yume e to junjou | Huh, huh?? The negative ions can't be stopped when I'm with an audience Let me explode! I love everyone Run on to the dream you painted, pure-hearted one |
akogare no senpai hanatsu hikari chikazukitai datte aa...KAKKO II n damon, urayamashii n damon!! | I want to get close to the desired light that my upper-classmen set free But ah... they're so cool, I'm so jealous!! |
NORI NORI!! RIZUMU toreba body & soul kami ni make jito ne bakuhatsu shichau yo tanoshi sugite bakuhatsu sasechau yo minna daisuki hibike otome no idaku kibou ya junjou | Happy happy!! When I pick up the rhythm, my body & soul, and even my hair cannot be tamed I explode! It's too much fun! Let me explode! I love everyone Resound, fair maiden's embraced hopes and pure-heartedness |
Yes, I wish I wish LOVE!! Oh Rainy Day I wanna be a Cool Bassist Girl | Yes, I wish I wish LOVE!! Oh Rainy Day I wanna be a Cool Bassist Girl |
[1] This is a word pun on "tenpa-ru", meaning "to become angry" (From the English word "temper") and "tenpaa", the Japanese word for an afro.
[2] A Teruteru Bouzu is a doll that is supposed to bring good weather.
Transliterated by Rei
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here