- Home
- Anime
- K
- Konjiki no Gash Bell!!
- BERIIMERON~Watashi no kokoro wo tsukanda yoi MERON~ - Very Melon ~ A good melon that captured my heart ~
BERIIMERON~Watashi no kokoro wo tsukanda yoi MERON~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
KYACCHI MAI HAATO! BERIIMERON! (BERIIMERON) | Catch My Heart! Very Melon! (Very Melon!) |
WAN CHUU WAN CHUU BERIIMERON! (BERIIMERON) BURUAAA! BURUAAA! BERIIMERON! (BERIIMERON) | One, Two, One, Two Very Melon! (Very Melon!) BWRAAAAAA! BWRAAAAA! Very Melon! (Very Melon!) |
(duua!) sore wa midori de shimashima watashi no kokoro wa kugiduke (ru ru ruru ru ru ruru ru) ichido tabereba kugiduke (ru ru ru ru) BURUAAA! BURUAAA! BERIIMERON! (BERIIMERON) okawarida! (yakamashii!!) | (duua!) it's very green with stripes My heart is captivated (ru ru ruru ru ru ruru ru) If you eat it once, it captivates. (ru ru ru ru) BWRAAAAAA! BWRAAAAA! Very Melon! (Very Melon!) I will eat some more! (Noisy!!) |
KYACCHI MAI HAATO! BERIIMERON! (BERIIMERON) | Catch My Heart! Very Melon! (Very Melon!) |
WAN CHUU WAN CHUU BERIIMERON! (BERIIMERON) BURUAAA! BURUAAA! BERIMERON! (BERIIMERON) | One, Two, One, Two Very Melon! (Very Melon!) BWRAAAAAA! BWRAAAAA! Very Melon! (Very Melon!) |
(duua!) okuchini torokete JYUUSHII watashi no kokoro wa gokuraku (ru ru ruru ru ru ruru ru) ichido tabereba gokuraku BURUAAA! BURUAAA! BERIIMERON! (BERIIMERON) daisuki da! (ore mo da) aishiteru!(sorehodo demo) | (duua!) Its melting in your mouth juicy. My Heart is in paradise (ru ru ruru ru ru ruru ru) If you eat it once, its paradise. (ru ru ru ru) BWRAAAAAA! BWRAAAAA! Very Melon! (Very Melon!) I like it very much! (Me too!) I love it! (Well, not that much..) |
okawarida! (mou ii!) | I will eat some more! (That is enough!) |
Translated and transliterated by zLaSh
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here