Asayake to Nettaigyo
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
midoriiro no natsu ga owatte anata wa inaku natta sayonara | The green summer ended And you disappeared-- farewell |
kyouju shite oyasumi anata to no tawamure ga suna ni natte shimawanu you | And fell asleep-- good night So that all the fun I had with you Wouldn't end up turning to sand |
ai ni mieru nanika sukuiagezu ni owari | Something that looks like love Spilling from your face as I watched your profile |
jibun to iu utsuwa no naka nani mo nakute taikutsu da naa kentai to kuukyo imi nai zenaku to chuucho asehaka na mama de machi ni mi wo yudanete iku | Man, it's so boring not having anything in the vessel called me Languor and emptiness, meaningless good & evil and hesitation I remain as superficial as ever as I yield my body to the city |
kotoba nante nakute kamawanakatta utagawanaide kyou mo nomikonda yo iroiro itsuka wa kokoro made kureru ka naa | I couldn't find the words to say, but I didn't care Don't doubt me today either, I've made all sorts of compromises I wonder if you'll ever even go as far as giving me your heart too |
anata no koe de mitashite hoshikatta naa | Then I'd have wanted you to fill me with your voice... |
midoriiro no natsu ga owatte anata wa inaku natta sayonara | The green summer ended And you disappeared-- farewell |
kyouju shite oyasumi anata to no tawamure ga suna ni natte shimawanu you | And fell asleep-- good night So that all the fun I had with you Wouldn't end up turning to sand |
ai ni mieru nanika sukuiagezu ni owari | Something that looks like love Spilling from your face as I watched your profile |
haiiro no keshiki no mama aiseru no wa taikutsu da naa senkaigo kyuukouka shite nettaigyo mitai ni chuu wo mau yuutopia mitai na asayake no babiron | Man, it's so boring being able to love in this scenery, still as ashen as ever I double-back, dive-bomb, and float in the air like a tropical fish In a utopian Babylon of the morning glow |
me wo sasu kurai no hizashi ga hora miteru yo waratte yo motto hora waratte yo motto me wo sasu kurai no hizashi ga hora miteru yo | You see? The piercing sunbeams are watching Smile some more, come on, smile some more You see? The piercing sunbeams are watching |
anata no koe de mitashite hoshikatta naa | Then I'd have wanted you to fill me with your voice... |
tonari ni yatto aki ga megutte anata wa kirei ni kieta sayonara | By my side, finally autumn came And you'd vanished without a trace-- farewell |
kanju shite oyasumi anata to no omoide wo yume no okusoko shimaikomou | And fell asleep-- good night I should bury my memories with you Deep in the depths of my dreams |
ai ni mieta nanika kawaite asa ni kieta | Spilt from your face as I watched your profile They dried up and vanished in the morning |
Translated and transliterated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here