Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comte ga todokisou me no mae de warau kimi
fureraresou na kyori ni ite mo
| Lyrics from Animelyrics.comSeemingly reachable, the you laughing in front of me
is at a distance where I can touch you.
|
Lyrics from Animelyrics.comtsuyogatte mata tojikometeshimau kedo
kokoro koboresou na omoi wa mou minai furi
| Lyrics from Animelyrics.comAlthough it's been imprisoned by strength,
my heart can no longer ignore these overflowing feelings
|
Lyrics from Animelyrics.comnamida de nijinda kumorizora demo
motto takai basho ni wa mabushii sora hirogaru
"kawaru aizu"
| Lyrics from Animelyrics.comEven with a cloudy sky blurred by tears,
Higher up, a dazzling sky extends-
'A changing signal'.
|
Lyrics from Animelyrics.comtakaku sono te kakageikou
obieteta kinou kara
tebanashita hazu no mirai e
tsuredashite
| Lyrics from Animelyrics.comRaise that hand up high,
and from the yesterday you feared
Bring out the future
which you let go of
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi to kimi no naka ni tsuyoku hikaru mono
kizuita kara
ima massugu mitsumete
kimi to issho ni fumidashiteiku
| Lyrics from Animelyrics.comBecause with you
I noticed the strong shining inside of you
Now, I'll gaze straight at it
And step forward together with you
|
Lyrics from Animelyrics.comtsukamesou na yume o hitotsu korogashi
hoozue mado no soto o miteita
| Lyrics from Animelyrics.comResting my chin on my hand, I watched a dream
which seemed like it could be grasped roll around alone outside the window
|
Lyrics from Animelyrics.comme ga au tabi umaku ienai
dakara egao koboresou na omoi o sotto tsutaete yo
| Lyrics from Animelyrics.comWhen our eyes meet, I can't seem to express it well
So I'll secretly convey my overflowing feelings in my smiles
|
Lyrics from Animelyrics.comtashikameau no wa yowai sei ja nai
motto tsuyoku musubiau sono kokoro o oshiete
"kawaru aizu"
| Lyrics from Animelyrics.comI want to make sure of this not because it's weak;
that heart tells me that it wants to be more strongly connected-
'A changing signal'.
|
Lyrics from Animelyrics.comkaoku shiteiku ashi mo kimi to
oikaze o tsukamu kara
tebanashita hazu no mirai e
mou ichido
| Lyrics from Animelyrics.comWith you, and these feet which are speeding up
I'll grasp the tailwind, so
The future which you let go of,
once again-
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ga kureta tsuyosa mune ni dakishimete
itsu no hi ni ka kitto
dareka no kidou o terashidasu tame
kagayakitai
| Lyrics from Animelyrics.comI embrace the strength you gave me in my heart
Someday, surely, for the sake of
illuminating someone's path
I want to shine
|
Lyrics from Animelyrics.commabushii hikari ga senaka o osu you ni hirogaru
| Lyrics from Animelyrics.comAs if pushing my back, the dazzling light extends-
|
Lyrics from Animelyrics.comtakaku sono te kakageikou
obieteta kinou kara
tebanashita hazu no mirai e
tsuredashite
| Lyrics from Animelyrics.comRaise that hand up high,
and from the yesterday you feared
Bring out the future
which you let go of
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi to kimi no naka ni tsuyoku hikaru mono
kizuita kara
sono te tsunaide ikou
| Lyrics from Animelyrics.comBecause with you,
I noticed the strong shining inside of you
Connect your hand with mine, and go
|
Lyrics from Animelyrics.comtoki ga kureba itsuka kawaru
nante mou iwanai yo
tebanashita hazu no mirai e
mou ichido
| Lyrics from Animelyrics.comIf the time should come to change someday
I won't say anything more
The future which you let go of,
once again-
|
Lyrics from Animelyrics.comkasoku shiteiku kaze ni mo
me o tojinai sorasanai you ni
massugu mitsumete
kimi to issho ni fumidashiteiku
| Lyrics from Animelyrics.comEven as the wind accelerates,
I won't close or avert my eyes
Gazing straight ahead,
I'll step forward with you
|
Lyrics from Animelyrics.comfumidashiteiku
| Lyrics from Animelyrics.comStep forward
|