- Home
- Anime
- K
- Kodomo no Omocha
- Minatomachi CHAARUSUTON - Port City Charleston
Minatomachi CHAARUSUTON
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
watashi no KOKORO kaki midashita mama fune ha dete yuku kiteki ha nokoru koi no minatomachi | My heart was scarred a little bit. A ship is going to pass by, and its steam whistle will be left behind. The port town of love. |
maru de TAIPU to gyaku datta anata "suki" to hito koto ienai mama ni natsu ga sugiteta no | You're certainly my opposite. I didn't actually say the word, "Fondness." Summer's long-gone. |
(It's a pastel blue) koyubi de tadoreba PUTSURI to kirete aoi sora ni toketa | (It's a pastel blue) If I'd have followed it with my little finger, I would've lifted off the ground, And dissolved into the blue-green sky. |
iki na wakare o kitotte mita no lapyu lapyu lapyu la-ru dakedo ima namida deta no naze ka... | I tried to recover from our fashionable breakup. Lapyu lapyu lapyu la-ru Although now, Tears have appeared somehow. |
na no ni anata ha furi mukanai mama dare ka ga matteru tooku no machi ni natsu to kaeru no ne | In spite of all of this, you won't turn around. I'm waiting for someone in the distant city. Summer's returning, isn't it? |
(It's a teen's blues) otona no kibun de GURASU o naname ni Cranberry juice de yotta | (It's a teen's blues) My mature feelings cause glass to slant; I drank some cranberry juice. |
kurai asabashi odotteita no lapyu lapyu lapyu la-ru dakedo mou fune ha minama kieta... | I'm dancing on a short, dark bridge. Lapyu lapyu lapyu la-ru Although The ship has already disappeared in the waves... |
Transliterated by Allen Tyner <[email protected]>
http://www.AnimeLyrics.com/
Translated by EienNiHen <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here