- Home
- Anime
- H
- His and Her Circumstances
- Anata ga Ite Yokatta - It's good that you are here
Anata ga Ite Yokatta
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tobo tobo to damatte aruiteru Atashi no yoko de kare ga ima komatteru (uun) Konna watashi ga iya da ima sunao ni nara na kya Dare ka tasukete kurenai mono ka na | I'm just walking alone Next to me, you feels uncomfortable (uun) I hate myself. I want to show my true feelings. Can anyone help me? |
Shibuya no urusai hito gomi ga Tooku ni omoete futari bocchi (uun) Fuan ni saseteru daiji na koto tsutae na kya Doushite hito koto ga ienain darou | It seems like the noisy people at Shibuya is an old memory. We both are alone.(uun) I'm making you worry. Why can't I say that one word. |
Mae yori zutto fukai yo Kizutsukanai de chigau chigau no (uun) | It's more profound. Don't get hurt. Don't, Don't (uun) |
Tokubetsu da to wakatteru Hajimete da yo mitsuketa ki ga shita yatto | I know this person is very special to me. It's the first time I feel like this way. |
Dare yori mo aitai kara Tanjun datta hajime no koro (uun) | I want to meet you more than anyone else. I was such a simple head (uun) |
Motto suki ni natteku Ki ga tsuku tabi me ni fureru tabi Kokoro furueteru yo | I'm loving you more and more. All the time, your image appears in my eyes. My heart is bouncing. |
Tobo tobo to damatte aruiteru Dou suru mou eki ni tsuite shimau yo | I'm just walking alone What should I do? I almost arrive to the station. |
...matte "Anata ga ite yokatta" Sou omou to ne nakitaku nacchaun da yo | ....wait "It's good that you are here" Everytime I think about it, I want to cry |
Transliterated by The Spatula
http://kd.realotakuheroes.com
Translated by busbuddy
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here