Nante Sutekina Doyoubi!
What a Wonderful Saturday!

Log In to use the Songbox

 





View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
(Keroro)
Ana ga aita kutsushita wo
Sutetara mottainai ndesu!
(Tamama)
Marumete BOORU de osobou yo!

Lyrics from Animelyrics.com
(Keroro)
As for socks with holes in them,
To throw them away is wasteful!
(Tamama)
Let's roll them up into balls and play with them!

Lyrics from Animelyrics.com
(Kururu)
Nante sutekina doyoubi deshou!
(Keroro)
(Ii koto kiita dearimasu!)
(Tamama)
(Dareka ni iitai desu~)

Lyrics from Animelyrics.com
(Kururu)
What a wonderful Saturday it seems!
(Keroro)
(This is a good thing I've heard!)
(Tamama)
(I want to tell someone~)

Lyrics from Animelyrics.com
(Zen'in)
An du toro toro toro toro toro wasabi!
An du toro toro toro toro toro maguro!
Ou-sama no mimi wa roba no mimi!
(Kururu)
Hyakuen kudasai!
Itsudemo ii ndesu~

Lyrics from Animelyrics.com
(Everyone)
Un deux trois trois trois trois trois wasabi!
Un deux trois trois trois trois trois tuna fish!
His Highness' ears are donkey's ears!
(Kururu)
Please give me 100!
Whenever is fine~

Lyrics from Animelyrics.com
(Keroro)
Hana wo kanda chirigami wo
Sutetara mottainai ndesu!
(Tamama)
Makura ni iretara fukka fuka!

Lyrics from Animelyrics.com
(Keroro)
As for tissues you've blown your nose on,
To throw them away is wasteful!
(Tamama)
If you stuff them into a pillowcase it'll be fluffy!

Lyrics from Animelyrics.com
(Giroro)
Nante sutekina doyoubi deshou!
(Kururu)
(Ii koto kiita ze)
(Dororo)
(Setsuyaku ka, sore wa meian degozaru (tochuu de saegirare-))

Lyrics from Animelyrics.com
(Giroro)
What a wonderful Saturday it seems!
(Kururu)
(This is a good thing I've heard!)
(Dororo)
(Recycling, eh, that's a great idea (By the way you interrupted-))

Lyrics from Animelyrics.com
(Zen'in)
Andou-san to odorimasho! (Dororo: hidoi yo~!)
Anchuumosaku de utaimasho!
Sensei no mimi mo roba no mimi
(Dororo)
Juuen kudasai!
Ai de mo ii ndesu~
(Giroro)
(Natsumi~!)

Lyrics from Animelyrics.com
(Everyone)
Let's dance with Mr Andou! (Dororo: How cruel~!)
Let's all sing while searching in the dark!
Teacher's ears are also donkey's ears!
(Dororo)
Please give me 10!
Even your love is fine~
(Giroro)
(Natsumi~!)

Lyrics from Animelyrics.com
(Kururu)
(Hassha junbi kanryou daze!)
(Dororo)
Sagashiteru ginga no katasumi de!
Anokoro no ushinawareta toki wo...
(Giroro)
Ah~ amakute! Ah~ nigai!
Keron, omae wa wakatte kureru ka?

Lyrics from Animelyrics.com
(Kururu)
(Preparations for launch are complete!)
(Dororo)
I've been searching in all the corners of the galaxy!
For the lost times of those days long past...
(Giroro)
Ah~ be sweet! Ah~ so bitter!
Keron, won't you please understand?

Lyrics from Animelyrics.com
(Keroro)
(Hassha dearimasu!)
(Tamama)
(Hassha desu~)
(Dororo)
(Hassha degozaru ka...)
(Kururu)
(Hassha daze!)
(Giroro)
(Hassha! Kakekomijousha wa goenryo kudasai!)

Lyrics from Animelyrics.com
(Keroro)
(It's launch time!)
(Tamama)
(It's launch time~)
(Dororo)
(It's launch time, eh...)
(Kururu)
(It's launch time!)
(Giroro)
(Launch time! Please refrain from jumping on as the doors close!)

Lyrics from Animelyrics.com
(Keroro)
Hagarete shimatta kasabuta wo
Sutetara... mottainai ssu yo, oku-san?
(Tamama)
Oshiri ni hatte fukuwarai~ buri!

Lyrics from Animelyrics.com
(Keroro)
As for scabs that fall off,
Throwing them away... is wasteful, eh, madame?
(Tamama)
Play fukuwarai and stick it on your buttocks~ buri!

Lyrics from Animelyrics.com
(Dororo)
Nante sutekina doyoubi deshou!
(Giroro)
(Sono te ga attaka~!)
(Tamama)
(Hayaku yarasero~ kura~!

Lyrics from Animelyrics.com
(Dororo)
What a wonderful Saturday it seems!
(Giroro)
(Those hands are hot~!)
(Tamama)
(Do it quickly~ kura~!

Lyrics from Animelyrics.com
(Zen'in)
An du toro toro toro toro toro iseki!
An du toro toro toro toro toro TOROI no mokuba!
Keroro IYAA wa jigoku mimi
(Keroro)
Hyakuen kudasai!
(Tamama)
Imasugu tori ni ikimasu!
(Zen'in)
Gomen kudasai~!

Lyrics from Animelyrics.com
(Everyone)
Un deux trois trois trois trois trois ruins!
Un deux trois trois trois trois trois Trojan Horse!
Keroro's ears are hellishly sharp ears
(Keroro)
Please give 100!
(Tamama)
We're now going on a trip!
(Everyone)
So sorry~!

*Fukuwarai = literally "Lucky Laugh", Japanese kids' game sort of like Pin the Tail on the Donkey but with human faces.

Translated and transliterated by EspyBounce!

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here