- Home
- Anime
- R
- Rurouni Kenshin
- Sono Mama - As It Has Always Been
Sono Mama
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Anata to kita no wa hon no kimagure | Your coming is just a mirage |
Anata no subete wo mamoritaku naru | I wish to watch over you |
So free kono ai mo Kitto onnaji mono kara dekita | So free This love Surely they are made of the same thing |
Senaka ni hikari ga michiru you ni Anata wa anata no mama de ii no Watashi ga watashi de ireru you ni Itsu mo Itsu mo | Like light filling the world Just stay as you are Just as I can stay as I am Always Always |
Haruka na kishibe ni tayutai-nagara | As I stroll on a distant shore |
So free sono koe mo Itsu ka hodokete kie yuku keredo | So free That voice Someday it shall untie itself and fade away |
Tsuyosa mo yowasa mo onaji chikara Anata wa anata no mama de ii no Dare ni mo Dare ni mo nite inai kara Kitto Kitto | Both strength and weakness are the same force Just stay as you are For you are not like anyone anyone Surely Surely |
Yorisou senaka ni yume wo azuke Tooku e, tooku e aruki-nagara Dare mo ga saisho no basho e kaeritsuku | Entrusting dreams to the one who draws near While walking far away, far away Anyone will come back to where he began |
Sekai ni hikari ga michiru you ni Anata wa anata no mama de ii no Watashi ga watashi de ireru you ni | Like light filling the world Just stay as you are Just as I can stay as I am |
Translated and transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here