Unmei♪wa♪Endless
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Riku ni agaru mae kame datta koro mure ni natte oyoideta kamo shinnai | I wonder if the turtle swam and became a bale of turtles before it got to land |
Chie no wa mitai na FIIRINGU Itsumade dokomademo ne tsunagatte utatte ikou yo JAJAN!! | Like a puzzle ring kind of feeling No matter where or when, let's connect and sing! Ta-da!! |
Kotae wa egao to FURU PAWAA no SESSHON Surechigawazu deaeta ne suggoi yo ne Dakara chotto kurai PICCHI ga awanakutte mo...daijoubu!! JAN!! | The answer is a smile and a full power session We met by chance without passing each other by, it's rather amazing So if our pitches don't match perfectly... that's okay!! There!! |
Tansaibou kara junchou ni bunretsu shite minna gokan motte koko ni iru | From a single cell we split successfully, everyone is here with their five senses |
Chienetsu dashite mo yamenai Ame・kaze・arashi no hi mo mune hatte PAATO kakinarase JAJAN!! | I won't stop even if I get a fever from studying On rainy, windy, or stormy days, stick out you chest and let your heart ring, ta-da!! |
Gakkou ichi nihon ichi shiawase ni nacchau GURUUBU Ichikyoku sanbun de kokkyou mo koete Watashitachi nanijin? Nanigo shabette mo...tsuujiau!! JAN!! | It's the number one groove in the school, in Japan, to make you happy! One song in 3 minutes can even cross the border Where are we from? It doesn't matter what language... we can communicate! There!! |
Saidaigen daiji ni shite tanoshindara Motto motto ii koto aru...!?...ne!! JAJAN!! | If you go on treasuring it and enjoying it There'll be even more good things...!?.......right!! Ta-da!! |
Gen ga kenban ga SUTIKKU ga akaiito Uchuushoku ga SUTANDAADO no mirai demo Ocha to oyatsu wa wasurezu ni | A string, keyboard and stick are our red thread Even in a future where space food is the standard Tea and snacks will never be forgotten |
Eien ni egao de FURU PAWAA no SESSHON Surechigawazu deaeta ne suggoi yo ne Dakara chotto kurai PICCHI ga awanakutte mo...daijoubu!! JAN!! Isshoni ne!! JAN!! | Forever a full power session with a smile We met by chance without passing each other by, it's rather amazing So if our pitches don't match perfectly... that's okay!! There!! 'Cause we're together!! There!! |
Umare kawatte mo kitto deaeru yo Sonna kouun ni kansha shite Ginga ichi ooki na ai mezasu yo Nee kono waon suteki shougeki unmei!! BEETOOBEN no otehon ni narechau kyuu ja!? JAN!! | Even if we're reborn, we're sure to be able to meet again Be thankful for our good fortune I'll aim to be most loved in the galaxy Hey, this music is a wonderful collision of fate!! We can even get to be on the same level as Beethoven!? There!! |
Transliterated by Rei
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here