watashi no koi wa hocchikisu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ki ni naru yoru kimi e no kono omoi bin sen ni ne kaite miru yo | On this worryful night I'm writing on paper These feelings to you |
kimagure ka mo shirenai sore na no ni maisuu dake fuete yuku yo | I'm just being whimsical? But the sheets will only Keep on increasing |
areba ii noni | It'd be nice if I had one |
guchagucha hetaru nayami goto mo souda hocchikisu de tojichaou hajimari dake wa karui nori de shiranai uchi ni atsuku natte mou hari ga nandaka tooranai rara * mata ashita | Have slopped in with my worries That's right, let's just staple them together My mood was only simple at the start But it got hot inside without me knowing And somehow the staples no longer go through Lala, see you tomorrow |
yomikaesu no hazukashii are kore to bin sen ni ne kaita kuseni | Rereading it is embarrassing Even though all these feelings Keep being written down |
gomi bako yuki ja nandaka kono mune ga setsunai kara motte you ka na | Get tossed into the trash My heart would in pain So I wonder if I should keep them |
jisho ni mo nai kotoba sagasu yo | Searching for words without a dictionary |
gudaguda sugiru tenkai to ka zenbu hocchikisu de tojichaou kyou no dekigoto omoidashite itsumo kokoro ga kyun to natte mou hari ga nai kara kawanakucha rara * mata ashita | Expanding it makes me too tired Let's just staple everything together Recalling the things I did today Always makes my chest tighten I ran out of staples, need to buy some more Lala, see you tomorrow |
guchagucha hetaru nayamigoto mo souda hocchikisu de tojichaou hajimari dake wa karui nori de shiranai uchi ni atsuku natte mou hari ga nandaka tooranai rara * mata ashita | Have slopped in with my worries That's right, let's just staple them together My mood was only simple at the start But it got hot inside without me knowing And somehow the staples no longer go through Lala, see you tomorrow |
Transliterated by enStyrka
Translated by CoolShades
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here