Humming Bird
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ima hirakimashou kedakaku tobitatte jiyuu ni utaimashou | Is now opening I'm flying away into the sublime Singing songs of freedom |
niji wa donna fuu ni nanairo? sekai o tashikameru no kaze ippai ukete | How is a rainbow seven different colors? I'll check up on the world As a full capacity of wind passes |
dokidoki no mukou ni kakan ni chousen hibi wa chiisana sougon na bouken hane hirogetara shinkokyuu soshite shinjiru dake watashi no koto wa watashi ni ne dareyori makasetai | And it fills me with excitement I'll boldly challenge it Life becomes an adventure that's only a little bit solemn I take a deep breath as I spread my wings And just by having faith Believing in myself over everyone else I'll let life run its natural course |
tsubomi saezuri okosu you ni nakama to kokoro to kokoro hibikasemashou | May it awaken with the twitter of birds Heart to heart We'll make it resound |
mienakute furenai kedo dakara kowasanaide eien ni mo dekiru | There must be something truly precious Therefore, please don't damage it We can manage for eternity |
jibun kara ayumiyotte sono ippo ga mirai deai wa kakegaenai houseki yume tsutaeai chikattara ato wa sasaeau dake watashi de kanau koto wa nandemo chikara ni naru, itsumo | I compromise with myself That one step determines the future The most priceless gem is that encounter A promise for when my dream arrives After that, we'll just support one another Whatever wishes I want to come true Will become stronger, always |
dokidoki no mukou ni kakan ni chousen hibi wa chiisana sougon na bouken hane hirogetara shinkokyuu soshite shinjiru dake watashi wa kitto motto tooku haruka na sora e yukeru | And it fills me with excitement I'll boldly challenge it Life becomes an adventure that's only a little bit solemn I take a deep breath as I spread my wings And just by having faith I will definitely go farther and farther I will fly into the distant sky |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by Midori Sakura
http://midoritranslates.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here