Coolly Hotty Tension Hi!!

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: K-ON! Character Image Song Series Vol. 7 Manabe Nodoka
Track # 1

Description: Manabe Nodoka image song

Performed by:
Fujitou Chika
Lyrics:
Oomori Shouko
Music composition:
Kawaguchi Susumu
Music arrangement:
Kawaguchi Susumu, Komori Shigeo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
tomodachi no hitori wa jugyouchuu demo
koi shite nooto ni kaku rabu retaa
tomodachi no hitori wa houkago yatta ne!
manten no gohoubi totteoki no chokoreeto taimu

Lyrics from Animelyrics.com
One of my friends, being in love,
writes love letters on her notebook during class.
Another one is celebrating after class,
eating the chocolates she's saved for her perfect grade.

Lyrics from Animelyrics.com
nanika ii yo ne jiyuu ni enjoi sureba OK
kagayake girls' life

Lyrics from Animelyrics.com
Something feels good it - being able to freely enjoy our lives.
Shine! It's girls' life!

Lyrics from Animelyrics.com
sekkaku motteumareta body & heart
tsukaikinnakya ne sou watashi mo
nyuuton no housoku ni mo sakaratte
jibun dake shika moshi ka wakannakute mo ii
yuruginai koushiki sagashite
jumping flying high
kuuru de hotto na tenshon wa itsumo hai!!

Lyrics from Animelyrics.com
The body and heart we were blessed with are gifts.
Better make the best out of them. Yeah, even I.
Even if I were not to have known anything beyond myself,
I'll defy even Newton's laws,
Searching for a solid formula,
Jumping and flying high.
My cool and hot spirit is always high!

Lyrics from Animelyrics.com
mirai no watashi wa uchuu no hate de
atarashii seibutsutachi souguu... to?!
sore tomo kougai no shousha na ie de
miitoroofu yaite kazoku no kitaku matteru...!?

Lyrics from Animelyrics.com
Will my future self be traveling far in space,
and come in contact with new life forms?
Or will I be living in an elegant suburban home,
baking a meat loaf as I wait for my family's returning home?

Lyrics from Animelyrics.com
nandemo ari renzu goshi ni egaku yo
zettai naisho no woman's life

Lyrics from Animelyrics.com
Whatever it might be, I'll sketch under the lens
the absolutely secret woman's life.

Lyrics from Animelyrics.com
daremo rifu shiteru higeki to kigeki
hetari sou de tachidomarenai
enshuuritsu yori eien na mainichi shoubu
daiji na hitotachi to wakachiatte yuketara ii
egao namida kanshou ya kangeki
laughing crying out
shuuru de poppu na emooshon wa yappa ai!!

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone's riffing tragedies and comedies.[1]
Feeling insufficient, they can't stop the hard work.
Our endlessly recurring daily life is like a battle.[2]
But it's okay if we live on sharing with our precious ones
Our smiles, tears, wounds and inspirations,
Laughing and crying out.
This surreal and popping emotion is indeed love!

Lyrics from Animelyrics.com
sekkaku motteumareta body & heart
tsukaikinnakya ne ichido no seishun
nyuuton no housoku ni sakaratte
minna no yume yo watashi no yume yo kanae
sono tame ni, manabe yo otome
jumping flying high
kuuru de hotto na tenshon wa itsumo hai!!


Lyrics from Animelyrics.com
The body and heart we were blessed with are gifts.
Better make the best out of our one-time youth.
My dreams, and everyone's dreams,
Please defy Newton's laws and come true.
For that, study hard, young lady![3]
Jumping and flying high,
My cool and hot spirit is always high!


[1] A riff (in music) is a short and usually rhythmic pattern that is persistently repeated. See this Wikipedia article for more technicality.
[2] Literally: our everyday [life] that is more eternal/endless than Pi.
[3] Nodoka's last name, Manabe, is homophonous with the imperative form of manabu, which means to study (in depth). And, by the way, her first name is homophones with tranquil, and is written using the character for harmony and (traditional) Japanese style. Also, the characters with which her last name is written roughly mean a real saucepan. Now contemplate that one...

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Aku no Hikari

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here