Ina, To Hime wa Subete wo Katarazu
No, And So the Princess Does Not Speak

Log In to use the Songbox

 


Description: 10th Ending Theme

Singer: Tomatsu Haruka
Lyrics: Hata Aki
Composition: Itou Masumi
Arrangement: Nijine

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Shiranu shiranu furi de
Unazukanai
Iranu iranu kokoro
Oikakenai

Lyrics from Animelyrics.com
Pretending I don't know, I don't know.
I do not nod.
I can't chase after
The heart I don't need, I don't need.

Lyrics from Animelyrics.com
Maa ne utsushiyo wa yume... Ne, sou kashira?

Lyrics from Animelyrics.com
Pretty much. The the beautiful world is a dream... Hey, do you think that's true?

Lyrics from Animelyrics.com
Iwanu kikanu towazu
Tashikamenai
Mienu hatenu nigezu
Kawaranai Kawaranai

Lyrics from Animelyrics.com
I will not say, I will not listen, I will not ask.
I will not confirm.
Unable to see, unable to end, unable to run away.
I will not change. I am unable to change.

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi wa mirai no subete Maki modosou to shinai wa
Kirai na koto dake Naze ni soba ni aru nante

Lyrics from Animelyrics.com
I won't try to turn back everything of the future.
For some reason, only the things I hate are at my side, I suppose...

Lyrics from Animelyrics.com
Ina, ina!
Hitei shite, hitei shite!
Me no mae wa kako
Aa, iya ne.

Lyrics from Animelyrics.com
No, no!
I deny it, I deny it!
The past in front of my eyes.
Ah, what a pain.

Lyrics from Animelyrics.com
Hitotsu futatsu mittsu ikutsu me nano
Yottsu itsutsu muttu sagasetan da shi
Saa nekazoete mo muda mo, ii kashira?

Lyrics from Animelyrics.com
One, two, three, just how many?
Four, five, six, I've found this many, anyway.
I don't know. Even if I count and it's useless, would it be all right?

Lyrics from Animelyrics.com
Nanatsu yattsu kokonotsu ato hito iki
Tou no saki ga hayai
Kataranai, kataranai

Lyrics from Animelyrics.com
Seven, eight, nine, just a little more.
We're reaching the end quickly.
I shall not speak of it, I shall not speak of it.

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi to no wo fumi koetara Nanimo kazoezu ni iku no yo
Kiraina mono tachi ima wa Haruka yomi no kuni

Lyrics from Animelyrics.com
If you step upon the earth with me, I can continue on with life without counting,
And I send the ones I hate to the distant underworld.

Lyrics from Animelyrics.com
Ina, ina!
Hitei yori, hitei yori?
Muda na inori wo
Aa, sukoshi.

Lyrics from Animelyrics.com
No, no!
Rather than denying, rather than denying?
I shall offer a useless prayer.
Ah, just a bit.

Lyrics from Animelyrics.com
Koko made tadori tsuku hazu da wa

Lyrics from Animelyrics.com
He should be able to arrive this far.

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi ga mirai wo subete Ugokaseru to wa omowazu

Lyrics from Animelyrics.com
I do not even think that I will be the who moves the future.

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi to no wo fumi koete Nani ga aru no kashira
Kawaranu yo no yume naze ni Furi haraou to shinai
Kataranu mono tachi ima ya Haruka yomi no kuni

Lyrics from Animelyrics.com
If you step upon the earth with me, I wonder what there will be?
For some reason, I do not try to shake off the dream of the never-changing world.
Those who do not speak, I send you to the distant underworld.

Lyrics from Animelyrics.com
Ina, ina!
Hitei, hitei, hitei, hitei!
Me no mae no kako
Aa, iranu.

Lyrics from Animelyrics.com
No, no!
I deny it, I deny it!
The past in front of my eyes.
Ah, I do not need it.

Translated and transliterated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here