- Home
- Anime
- K
- Kashimashi ~Girl Meets Girl~
- Michishirube - Guidepost
Michishirube
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Itsuka mata kimi no deaeru no? Yasashisa de kakusu yowamushi Sonna kaosasete gomen ne | Will I meet you on it someday? I'm sorry that I made you look Like a coward that hides behind kindness |
Are kara boku wa Aozora wo sagashite ita | From then on, I've Been searching for the blue sky |
Shiawase ni narou yo Mada mienai saki no sekai wo Shinjite ikou ka Nakisou na egao kagayaki ni kaeru Yakusoku shiyou kono te wo hanasanai de Mirai wa sugusoko | and be happy Can I trust in a world Where I can't see what's ahead? Your teary smile will turn into a radiance Promise me you won't ever let go of my hand The future is coming |
Tachidomari kuchi ni shitemiru kedo Hontou wa kimete itan darou Kono michi wo aruki tsudzukeru | Is standing still, I understand what you're trying to say, but Have you really made your decision? To keep walking down this road? |
Hazumu kokoro ga Kimi no koto motomete ita | My lively heart Is yearning for you |
Dakishimeta negai Boku wa ima kono basho ni iru to Koe wo karashita Yasuraka na egao douka sono mama ni Ganbaru kara sono te wo hanasanai de | I want to hold you I am right here, right now My voice has dried Because you'll try to never lose That peaceful smile, I won't let go of your hand |
Shiawase ni narou yo Mada mienai saki no sekai wo Shinjite ikou ka Nakisou na egao kagayaki ni kaeru Yakusoku shiyou kono te wo hanasanai de Mirai wa sugusoko | and be happy Can I trust in a world Where I can't see what's ahead? Your teary smile will turn into a radiance Promise me you won't ever let go of my hand The future is coming |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here