agony

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Ending Theme

Artist: KOTOKO
Lyrics: KOTOKO
Composition/arrangement: Nakazawa Tomoyuki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka mita yume
Todokanai tsubuyaki dake
Yoru no hikari ni tsutsumarete samayoi yuku
Yagate mihiraku sono hitomi  Unmei nara
Semete  Sou, ima dake...

Lyrics from Animelyrics.com
The dream that will come true someday
(Becomes) a mere unheard whisper
That is lost within the light  shone by the night
Soon enough, her eyes will open  if it is fate
At least  yes, only now...

Lyrics from Animelyrics.com
Kanawanai to utsumuku  Yorukaze ni tada unadare
Namida  Tsukikage  Te no hira ni afureteyuku
Nani ga hoshii no?
Kuchibiru wa yami ni furuete ita

Lyrics from Animelyrics.com
I hang my head to the night wind, after said dream I know would never happen
The tears  the moonlight  trickling down from my hands
"What is it that you want?"
My lips uttered in the darkness

Lyrics from Animelyrics.com
Deatta ano toki ni mune tsuita egao
Mamoritakute  Zutto kuzuresou na yakusoku wo
Itami tsubusu hodo ni dakishimeteta

Lyrics from Animelyrics.com
The smile that pierced my heart when we met
I want to protect it so much, I'm holding onto our fleeting promise 
Even if I writhe in agony

Lyrics from Animelyrics.com
Soba ni ireru dake de
Onaji jikan ni irareru dake de
Tooi kioku  Yomigaeru kanashimi mo atatamete yukeru noni
Mawari tsuzukete iru omoi ni
Yasuragi michita owari wa kuru no?
Kurikaeshita toikake wa ten ni mai
Ake no sora no  Hikari ni kawaru

Lyrics from Animelyrics.com
Just being able to be close to you
Just being able to spend the same time with you
Would bring up distant memories, even if you can cure my sadness from it
As my thoughts keep on revolving
Wondering if we will ever come to a peaceful end
This frequently-asked question  dances up the heavens
And in the dawn sky  it changes into light

Lyrics from Animelyrics.com
Subete maboroshi  Ukande wa mata kieteku
Janen kakikesu yubisaki ni karamitsuita mushoku no kusari
Mogaku hodo kodoku wo andeita

Lyrics from Animelyrics.com
Everything is an illusion, they go as soon as they appear
My fingers that swept away evil thoughts are entwined with a colourless chain
Knitting solitude all over me, I can only wriggle inside it

Lyrics from Animelyrics.com
Tachikirareru you ni kibisu kaesu kaze
Tsumetasugiru ima mo "Kimi ga iru kara dayo" to
Yami ni ochita kotoba  Hanarenai

Lyrics from Animelyrics.com
My heels are like cutting through the wind
It is too cold right now  "That's because of you"
I can't let go of those words that had fallen into the darkness

Lyrics from Animelyrics.com
Iki wo shiteru dake de
Onaji itami wo kanjiru dake de
Honno sukoshi shiawase wo tsumiageru ai
Kizuite shimatta
Kogoete kata yoseru hitomi ni
Mamoritai mono  Mitsukatta kara
Tsugi no yoake  Te ni shiteta koukai de sabita kakera
Hikari ni kaeru

Lyrics from Animelyrics.com
Just to be breathing
Just to feel the same pain
Little by little, I have come to realise
About this love  that can gather happiness
Because in those frozen eyes that is resting on my shoulders
I have found  the one I want to protect
At the next dawn, the fragment that has rusted to regret in my hands
It changes into light  

Lyrics from Animelyrics.com
Fureau dake de sono shiawase wo omotte dake de
Komiageteku
Tsuka no ma no sayonara mo  Kienu kizuna ni naru to

Lyrics from Animelyrics.com
Just to feel your touch, just to think of the joy that brings
It's welling up inside
Even despite a brief parting  it's turning into a bond that will never disappear

Lyrics from Animelyrics.com
Soba ni irareru dake de
Onaji jikan ni irareru dake de
Tooi kioku  Yomigaeru kanashimi mo atatamete yukeru noni
Kizamikomarete ita shirushi ni
Michibikare mata taoreru toki mo
Mitsumeatta isshun ga sennen no kioku wo koe
Hikari ni kawaru

Lyrics from Animelyrics.com
Just being able to be close to you
Just being able to spend the same time with you
Would bring up distant memories, even if you can cure my sadness from it
If we are still led by these etched symbols
And fall to it
The moment we meet again shall bypass the memories of a thousand years
And changes into light

Transliterated by AskrJun1
http://hatsunejima.quotaless.com/

Translated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here