Tsumetai Heya, Hitori
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Chikazuite mite mo kanjou wa nakute Uragiri mo nai | Even if I got close to it, I feel no emotions, and there is no betrayl. |
Kawasu kotoba mo naku Ichi nichi wo oeru toki | As we end the day without exchanging a single word. |
Nukumori ka mo shiranai de Sonna ni sonna ni kantan janai Kokoro no kyori | If I don't know warmth, It's not, it's not that simple to feel. It's the distance of our hearts. |
Nagasareteru FURI shite Watashi ga kimeteru dake? Sore dake? | If I pretend to go with the flow, am I just making a decision? Is that it? |
Hirogatteru no mieru yo Kono te de kono te de Fureru no kana? Genjitsu no kyori | Spreading outside the window. With this hand, with this hand, am I able to touch you? It's the distance of reality. |
Nukumori sae mo Mukou ni Mieteru? | Even warmth Can I see them On the other side? |
Ima wa mada ne Mite minai FURI Zutto aru no ni ne | The key to my heart that rolls over, even though it's been here forever. |
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here