Tsumetai Heya, Hitori
A Cold Room, Alone

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Singer: Komatsu Mikako
Lyrics: atsuko
Composition: atsuko, KATSU
Arrangement: KATSU

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Tsumetai heya no sumi ni Sashikondekita yuuhi dattara
Chikazuite mite mo kanjou wa nakute Uragiri mo nai

Lyrics from Animelyrics.com
In the corner of the cold room, if the sunset came shining in
Even if I got close to it, I feel no emotions, and there is no betrayl.

Lyrics from Animelyrics.com
Kyou mo ashita mo hitori de Kitto sore ga futsuu no koto de
Kawasu kotoba mo naku Ichi nichi wo oeru toki

Lyrics from Animelyrics.com
Today and tomorrow as well, I am alone. I am sure that is normal
As we end the day without exchanging a single word.

Lyrics from Animelyrics.com
Tatoeba Yasashisa wa dore kurai no
Nukumori ka mo shiranai de
Sonna ni sonna ni kantan janai
Kokoro no kyori

Lyrics from Animelyrics.com
No matter how much kindness I receive,
If I don't know warmth,
It's not, it's not that simple to feel.
It's the distance of our hearts.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsumetai heya no sumi ni Chiisaku natta mama

Lyrics from Animelyrics.com
I am balled up small in the corner of the cold room.

Lyrics from Animelyrics.com
Kawaru koto osorete Kawaranai koto akiramete
Nagasareteru FURI shite Watashi ga kimeteru dake?
Sore dake?

Lyrics from Animelyrics.com
I fear things that will change, and I resign to things that won't.
If I pretend to go with the flow, am I just making a decision?
Is that it?

Lyrics from Animelyrics.com
Akarui sekai ga mado no mukou
Hirogatteru no mieru yo
Kono te de kono te de Fureru no kana?
Genjitsu no kyori

Lyrics from Animelyrics.com
I can see the bright world,
Spreading outside the window.
With this hand, with this hand, am I able to touch you?
It's the distance of reality.

Lyrics from Animelyrics.com
Yasashisa 
Nukumori sae mo
Mukou ni
Mieteru?

Lyrics from Animelyrics.com
Kindness
Even warmth
Can I see them
On the other side?

Lyrics from Animelyrics.com
Tsumetai heya no sumi ni Korogatteru kokoro no kagi wo
Ima wa mada ne Mite minai FURI Zutto aru no ni ne

Lyrics from Animelyrics.com
In the corner of the cold room, I pretend not to see
The key to my heart that rolls over, even though it's been here forever.

Translated and transliterated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here