Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comNever gonna be a lonely looser
Never gonna be a defeated soldier
Never gonna be a lonely looser
Never gonna be a defeated soldier
| Lyrics from Animelyrics.comNever gonna be a lonely looser
Never gonna be a defeated soldier
Never gonna be a lonely looser
Never gonna be a defeated soldier
|
Lyrics from Animelyrics.comShadou ni korogaru aki kan
Kousoku no TORAKKU
Ikiru ka Shinu ka
| Lyrics from Animelyrics.comAn empty can that rolls into the road.
A speeding truck.
To die, or to live? That is the question.
|
Lyrics from Animelyrics.comHeads or Tails?
Unmei no haguruma
Mawasu no sa
Yubisaki hitotsu
| Lyrics from Animelyrics.comHeads or Tails?
I spin the
Gear of fate
With a single finger.
|
Lyrics from Animelyrics.comKokou de are
Onaji sora Douji ni
Taiyou Tsuki no Futatsu wa iranai
Eien ni Go away!
| Lyrics from Animelyrics.comI am superior.
There is no need for
Both the sun and the moon in the same sky.
Go away forever!
|
Lyrics from Animelyrics.comNever gonna be a lonely looser
Never gonna be a defeated soldier
| Lyrics from Animelyrics.comNever gonna be a lonely looser
Never gonna be a defeated soldier
|
Lyrics from Animelyrics.comKousou Hijou kaidan
Susabu kaze
Shiage no mokuzu
| Lyrics from Animelyrics.comThe extremely tall emergency staircase.
The violent wind.
The scraps left in the end.
|
Lyrics from Animelyrics.comWait and See
Ochitemo mata
Mai agaru
Genzaichi Shuuchaku wa funou
| Lyrics from Animelyrics.comWait and See.
Even if I fall, I can
Just fly back up again.
In the place you are now, arrival to your destination is impossible.
|
Lyrics from Animelyrics.comRurou no hate
Tadori tsuku Sono chi ga
Hanabanashii senjou demo
Iku dake
Massugu Go ahead!
| Lyrics from Animelyrics.comAt the end of my
Wandering journey, the land I arrive in,
No matter if it is a spectacular battle field,
I'll just go.
I'll go straight ahead!
|
Lyrics from Animelyrics.comKyou no hi sae
Jibun de erande kita
Ikiru ka shinu no ka...
| Lyrics from Animelyrics.comEven today,
I have chosen,
Shall I live, or shall I die...
|
Lyrics from Animelyrics.comI win
Unmei no haguruma
Mawasu no sa
Yubisaki hitotsu
| Lyrics from Animelyrics.comI win
I spin the
Gear of fate
With a single finger.
|
Lyrics from Animelyrics.comKokou ga ii
Onaji sora Douji ni
Taiyou Tsuki no Futatsu wa iranai
Get out!
| Lyrics from Animelyrics.comIt's good to be superior.
There is no need for
Both the sun and the moon in the same sky.
Get out!
|
Lyrics from Animelyrics.comMotto tsuyoku hageshiku
Shibutoku isamashiku
Motto tsuyoku hageshiku
Azatoku kuruoshiku
| Lyrics from Animelyrics.comStronger and fiercer,
Tough and brave.
Stronger and fiercer,
Clever and crazy.
|
It says that he doesn't need both the moon and the sun. The pun behind this is that Gekkou's name has the kanji for "moon", while Hinata's has the kanji for "sun". He's basically saying he doesn't need his twin brother (this is also said in the kanji).