Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comKaisatsu no mae tsunagu te to te itsumo no zawameki, atarashii kaze
Akaruku miokuru hazudatta no ni umaku waraezu ni kimi o miteita
| Lyrics from Animelyrics.comWe held hands up to the ticket check, the usual noisiness, a new wind
Even though I cheerfully saw you off, I wasn't able to smile well as I watched after you
|
Lyrics from Animelyrics.comKimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
Kanashii uta de afurenai you ni
Saigo ni nani ka kimi ni tsutaetakute
[Sayonara] ni kawaru kotoba o boku wa sagashiteta
| Lyrics from Animelyrics.comIt seemed like the season you became an adult
Was not filled with sad songs
There was something I wanted to convey to you in the end
I searched for the words to replace "farewell"
|
Lyrics from Animelyrics.comKimi no te o hiku sono yakume ga boku no simei da nante sou omotteta
Dakedo ima wakattanda bokura nara mou
Kasaneta hibi ga hora, michibiitekureru
| Lyrics from Animelyrics.comI had thought the duty to lead you by the hand was my mission
But I understand now; the days behind us
Hey, still guide us on
|
Lyrics from Animelyrics.comKimi ga otona ni natteku sono jikan ga
Furi tsumoru ma ni boku mo kawatteku
Ratoeba soko ni konna uta ga areba
Futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte ikeru
| Lyrics from Animelyrics.comWhen you become an adult
It piles on me and changes me too
If there's a song like that there
The two of us can be connected, always, at any time
|
Lyrics from Animelyrics.comTotsuzen fui ni nari hibiku beru no oto
Aseru boku hodokeru te hanareteku kimi
Mucyuu de yobitomete dakishimetanda
Kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo
| Lyrics from Animelyrics.comAbruptly, suddenly, the echoing bell chimed
I was impatient, let my hand go and you were separated from me
In a daze I called for you to stop and embraced you
My voice calling "where did you go?" protects you
|
Lyrics from Animelyrics.comKimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
Nani mo ka mo ga chigaku mietanda
Asa mo hikari mo namida mo, utau koe mo
Kimi ga kagayaki o kuretanda
| Lyrics from Animelyrics.comFrom the day you appeared before me
Everything seemed different:
The morning, the light, tears, a singing voice
You brought me radiance
|
Lyrics from Animelyrics.comOsaekirenai omoi o kono koe ni nosete
Tooku kimi no machi e todokeyou
Tatoeba sore ga konna uta dattara
Bokura wa doko ni ita doshite mo tsunagatte ikeru
| Lyrics from Animelyrics.comI'll put my uncontrollable feelings in my voice
To send to your town, far away
If there could be a song like that
We could be connected even if we go away somewhere
|