Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comhontou ni taisetsu na mono igai subete sutete
shimaetara ii no ni ne
genjitsu wa tada zankoku de
| Lyrics from Animelyrics.comIt would be nice if we could put away and throw out
everything except what really mattered, but
reality is just cruel.
|
Lyrics from Animelyrics.comsonna toki itsu datte
me o tojireba
waratteru kimi ga iru
| Lyrics from Animelyrics.comIn such times,
I see you laughing
whenever I close my eyes.
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni
| Lyrics from Animelyrics.comUntil the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.
|
Lyrics from Animelyrics.comhito wa minna kanashii kana
wasurete yuku ikimono dakedo
| Lyrics from Animelyrics.comPeople are all sad, so
they go and forget, but--
|
Lyrics from Animelyrics.comaisubeki mono no tame
ai o kureru mono no tame dekiru koto
| Lyrics from Animelyrics.comFor that which I should love,
For that which gives me love, I will do what I can.
|
Lyrics from Animelyrics.comdeatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
kizutsuke atta yo ne
| Lyrics from Animelyrics.comBack then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got hurt, didn't we?
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni
| Lyrics from Animelyrics.comUntil the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.
|
Lyrics from Animelyrics.comdeatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
tadoritsuitan da ne
| Lyrics from Animelyrics.comBack then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got there in the end.
|