iINTAASEKUTO
iIntersect

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: To Aru Majutsu no Index Archives 4
Track # 4

Description: Hyouka Kazakiri Character Song

Singer: Asumi Kana
Lyrics: Kumano Kiyomi
Composition: Hanaya Takuto
Arrangement: Haba Kazuyoshi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Marude yokan mitain ne yubisaki furete
Fuwari Fuwa Kakumei
Marude kiseki mitai Totsutotsu dakedo
Konnichiwa, arigatou.

Lyrics from Animelyrics.com
When I touch your fingertips, it's almost like a premonition.
Softly, a fluffy revolution.
It's almost like a miracle, although it's quite sudden.
Hello, thank you.

Lyrics from Animelyrics.com
Isshoni aruku Isshoni asobu
Hajimete bakari
Sarigenai yobikake ni furimuku
Anata wa Tomodachi

Lyrics from Animelyrics.com
Walking together, playing together;
They're all firsts for me.
I turn around to your casual call for me.
You are a friend.

Lyrics from Animelyrics.com
Sawarenakutemo Yawarakai
Kirameki ga Hora koko ni aru no
Watashi no nanika wo kaeteku
Ano toki kureta Kotoba
Konna bamen wo Yume miteita no
Choppiri Namida ga dechau

Lyrics from Animelyrics.com
Even if you don't touch me, it's warm.
That sparkle is, see, right here in my heart.
The words you gave me at that time
Are changing something about me.
I only saw this kind of scene in my dreams.
A few teardrops come out.

Lyrics from Animelyrics.com
Kore ga itami desuka? Tsutawatte kuru
Itoshisa wo Arigatou

Lyrics from Animelyrics.com
Is this pain? It's conveyed to me.
Thank you for your kindness.

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuwari no hane Hirogetatte
Kodokuna kimochi
Usotsuki no sekai mitai datta
Anata ni Au made

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I spread out wings of deceit,
It's a lonely feeling.
It was like this world was a world of liars
Until I met you.

Lyrics from Animelyrics.com
Mienakutatte Daijoubu
Kono kanjou wa Honmono dayo
Narande aruku Omotedoori
Sore dake de tanoshikutte
Zettai nante mono wa nakutemo
Tsunaida te ga Tsunaida te ga
Attakai

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I can't see, it's all right.
This emotion is real.
We walk next to each other on the main street,
And just that is fun.
Even if there no such thing as "absolute",
My hand in yours
Is warm.

Lyrics from Animelyrics.com
Ikanakucha Isoganakucha
Anata ga matteru no
Majiwatta kuukan de
Kodoku ni "sayonara" to itta

Lyrics from Animelyrics.com
I've got to go, I've got to hurry.
You're waiting for me
In the airspace we shared together.
I said "goodbye" to my loneliness.

Lyrics from Animelyrics.com
Sawarenakutemo Yawarakai
Kirameki ga Hora koko ni aru no
Watashi no nanika wo kaeteku
Anata ga kureta Sono kotoba

Lyrics from Animelyrics.com
Even if you don't touch me, it's warm.
That sparkle is, see, right here in my heart.
The words you gave me at that time
Are changing something about me.

Lyrics from Animelyrics.com
Mienakutatte Daijoubu
Kono kanjou wa Honmono
Sonzai ga moshi Naku nattemo
Yakusoku wa Kienai kibou
Konna bamen wo Yume miteita no
Choppiri Namida ga Nee, dechau yo

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I can't see, it's all right.
This emotion is real.
Even if my existence disappears,
Our promise is an unerasable hope.
I only saw this kind of scene in my dreams.
A few teardrops, hey, come out.

Translated and transliterated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here