Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comtsuyuake mae no aozora wa hitoashi hayaku, kokoro wo odoraseru kotoshi mo mousugu, natsu ga kuru machi mo hito mo ukarekibun de zawamekidasu
| Lyrics from Animelyrics.com there will be a blue sky before the end of the rainy seasons just one step earlier, my heart fluttered this year as well, summer will come soon after and the town and the people show their joyful feelings
|
Lyrics from Animelyrics.comwatashi wa to ieba, anata wo omoi kono machi de atarashii kaze ni fukarete sukoshi no fuan mo, dakishime nagara kanaetai ashita dake wo, mitsumete ikiru
| Lyrics from Animelyrics.com speaking of myself, i still remember you a new wind blows in this town now i felt slightly anxious, so i hugged you a long time i want to grant your wish and stay with you, even if for only a day
|
Lyrics from Animelyrics.com*shounen no kokoro no mama, otonani natta hito futari deatta ano hi ni wo modorenai kedo hitomi wo tojireba, hohoemu kao ga mieru daisukina ano uta ima mo utatte masuka
| Lyrics from Animelyrics.com *while still having the heart of a boy, he became a man even though we can't return to that day we met if i close my eyes, i can see your smiling face could it be that you're still singing that favorite song ?
|
Lyrics from Animelyrics.com**watashi ni wa kikoeru yasashii koe to MELODY yoaki na toki hodo, anata wo omoidasu
| Lyrics from Animelyrics.com **i can still hear that gentle voice and melody during times of sadness, i will remember you
|
Lyrics from Animelyrics.comtokiori jibun ga, kirai ni naru no wa karu hazumi na kotoba de dare ka wo kizutsuke sono kuse yowakute, chippoke dakara nigeyouto suru watashi wo shikatte kudasai
| Lyrics from Animelyrics.com as time passed, i began to hate myself as someone was hurt, by those light words of refuse that habit of weakness, for any small reason please scold me for trying to run away
|
Lyrics from Animelyrics.comfutari de utatta MELODY, kuchi zusande mireba namida hitotsuji nagarete, aitakunatta
| Lyrics from Animelyrics.com the melody that two of us were singing, you can hear me humming it still i cried for an hour, when i couldn't see you anymore
|
Lyrics from Animelyrics.com***juwaki goshi ni GUITAR kiite kikasete kureta REFRAIN suru PHRASE mune ni setsu naku hibiku
| Lyrics from Animelyrics.com ***i send the sounds of my guitar over the phone as i play for you to listen and when i play that phrase of refrain my chest grows heavy yet i still play on
|
Lyrics from Animelyrics.comdegiri aeta kisetsu, azaya ka sugiru MEMORY mayoi nayabu mirai mo, anata wo wasurenai
| Lyrics from Animelyrics.com the season when we met, those vivid passing memories i may be lost and confused about the future, but i will not forget you
|
Lyrics from Animelyrics.com*repeat **repeat ***repeat
| Lyrics from Animelyrics.com*repeat **repeat ***repeat
|
Lyrics from Animelyrics.comdegiri aeta kisetsu, azaya ka sugiru MEMORY mayoi nayabu mirai mo, anata wo wasurenai anata wo wasurenai
| Lyrics from Animelyrics.com the season when we met, those vivid passing memories i may be lost and confused about the future, but i will not forget you i will not forget you
|