- Home
- Anime
- R
- Remi, Nobody's Girl
- Zun Zun Zun Zun Aruke - Zun Zun Zun Zun Walk
Zun Zun Zun Zun Aruke
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Zun zun zun zun aruke! Zun zun zun zun aruke! Lattara tatta taara | Zun zun zun zun walk! Zun zun zun zun walk! Lattara tatta taara |
mune wo hatte aruke | With the heart of a general |
Lattara tatta taara Lattara tatta taara Latta tata | Lattara tatta taara Lattara tatta taara Latta tata |
Wa nagaiyo nagai wa huransu pan Huransu pan ga don don ookikunatte aoi osora ni ukandeta | Long planks of wood, as large as french bread The bread grew more and more and was floating in the blue sky |
Zun zun zun zun aruke! Zun zun zun zun aruke! Lattara tatta taara | Zun zun zun zun walk! Zun zun zun zun walk! Lattara tatta taara |
Zun zun zun zun aruke! Zun zun zun zun aruke! Lattara tatta taara | Zun zun zun zun walk! Zun zun zun zun walk! Lattara tatta taara |
mune wo hatte aruke | With the heart of a king |
Panpara panpa paara Panpara panpa paara Pan pan pan pan | Panpara panpa paara Panpara panpa paara Pan pan pan pan |
Maruiyo marui wa shabondama Shabondama ga kirakira hikatte niji no kakehashi tsukuru nosa | The sweat is round, round like a soap bubble A soup bubble is shiny and turns into a rainbow bridge |
Zun zun zun zun aruke! Zun zun zun zun aruke! Lattara tatta taara | Zun zun zun zun walk! Zun zun zun zun walk! Lattara tatta taara |
Zun zun zun zun aruke! Zun zun zun zun aruke! Lattara tatta taara | Zun zun zun zun walk! Zun zun zun zun walk! Lattara tatta taara |
What the sound effects mean:
Zun = Energetic motion (such as walking or running)
Lattara tatta taara = Dashing, running
Panpara panpa paara = Rustling (clothes moving)
Pan = Patting or smacking (such as dusting yourself off)
Translated and transliterated by shippothekit
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here