Yasashisa no Riyuu
Reason for Kindness

Log In to use the Songbox

 


Description: OP

Lyrics written by Saori Kodama
Music composed by Makoto Miyazaki
Arranged by Makoto Miyazaki
Performed by ChouCho

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
kao o shikameta no wa  terekusasa no uragaeshi

Lyrics from Animelyrics.com
As a breeze blew into the room from the monotonous window,
I put a frown on my face to try to hide my awkward shyness.

Lyrics from Animelyrics.com
aimai ni unazuku tenohira no kyou
egaite'ru jibun wa sukoshi oogesa de
nanika kawarisou na ki ga shite iru yo
kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne

Lyrics from Animelyrics.com
Nodding ambivalently, I seem to be trying too hard today
as I decide how to shape the "today" I'm holding in my palm.
I have a feeling that something is about to change,
and I blame you since you're the one calling out to my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
kumorizora  nozoita yokan
te o nobasou  itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de

Lyrics from Animelyrics.com
A peek at the cloudy sky tells me what's to come.
Let's stretch out our hands with courage more powerful than ever.

Lyrics from Animelyrics.com
hikari mo kage mo mada tookute  sore de mo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae de mo nai  kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni  mitsuke ni ikou

Lyrics from Animelyrics.com
Although both light and shadow are still far in the distance,
we still wish to know the reason for this kindness.
Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet,
let's go find it before everything becomes history.

Lyrics from Animelyrics.com
kono sekai wa marude tayorinai ne to
usobuku boku no me o karakau you ni
kimi ga mite'ru sora wa naniiro darou?
kitto aoku takaku kiyoraka na hazu

Lyrics from Animelyrics.com
As I let out a loud sigh at the unreliable world,
you, as though making fun of my limited vision,
gaze up at the sky. What color is the sky you see?
It must be blue, high, and clear.

Lyrics from Animelyrics.com
surechigai  chikazukinagara
itsu no hi ka  tomadoi mo uketomete iketara

Lyrics from Animelyrics.com
We keep missing each other while trying to get closer.
I hope one day we'd be able realize that we were indeed lost.

Lyrics from Animelyrics.com
kotoba no mama ja modokashikute  dakara nando de mo
bukiyou ni kasanete shimau ne
yorokobi mo kanashimi mo koko de  imi ga umareru koto
futari kizukihajimete'ru  sono riyuu mo

Lyrics from Animelyrics.com
Completely dissatisfied with my own words, again and again,
I end up trying to embellish my lines awkwardly.
The two of us have begun to notice the emerging meaning
of both joy and misery as well as the reason behind them.

Lyrics from Animelyrics.com
kotoba no mama ja modokashikute
nando de mo  bukiyou ni kasanete shimau yo
koe ni naranai setsunasa goto
kono omoi, kimi ni todoke

Lyrics from Animelyrics.com
Completely dissatisfied with my own words,
again and again, I end up trying to embellish my lines awkwardly.
I will send my thoughts your away together with
this pain which I'm unable to express in words.

Lyrics from Animelyrics.com
hikari mo kage mo mada tookute  sore de mo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae de mo nai  kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni  mitsuke ni ikou

Lyrics from Animelyrics.com
Although both light and shadow are still far in the distance,
we still wish to know the reason for this kindness.
Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet,
let's go find it before everything becomes history.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga kako ni naru mae ni  mitsukeru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I will find you before you become history.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here