Mikansei Stride
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mi ni oboe aru ndarou? kimi wa dou shitai? nanimo nakatta soburi de kabau itami wa mou kokorozuyoi kurai ni sekasu nda | You know exactly what it is, don't you? What do you want to do? The pain you conceal behind your detached behavior Is hurrying you on, almost encouragingly. |
hikatte mienai mirai no jibun o tsukureru nara | Can create our selves of the future that's too bright to see... |
kawaritai mama hashire jiyuu na iwakan de todokisou na kagayaki to ima o erandeikou toutatsuten wa shiranai fukai asai kokyuu o kasanete | Run on, with your wish to change, with a free sense of being out of place. With the light that just might reach, I'll choose the present. I don't know the destination. One deep and shallow breath after another... |
kimazusou ni warau kimi wa boku da ne mimi o fusaidemita tte mune o utsu oto dake maru de kodomo mitai ni shoujiki na nda | Into the overwhelmingly loud silence - you must be me. Even if I cover my ears, I just hear my heartbeat. We're almost like children, with this honesty. |
yuganda taiyou ni asebamu yume nara owatta kara | Because the dream of sweating under the distorted sun is over. |
wakaritai mama hashire akogareta supiido de todokisou na kagayaki ga ima o terashiteiru kanshou nante iranai nigai amai kioku ga te o furu | Run on, with your wish to understand, at the speed you always wanted. The light I just might reach is shining on the present. I don't need sentimentality; sweet and bitter memory waves its hand at me. |
itsuka mata, mirai de aeru hazu | Someday, in the future, I know we'll meet again. |
midashita hikari no kanata ni yukeru made | Can get to the great beyond of the disrupting light... |
kawaritai mama hashire jiyuu na iwakan de todokisou na kagayaki to ima o erandeikou toutatsuten wa shiranai fukai asai kokyuu o kasanete hashitteku | Run on, with your wish to change, with a free sense of being out of place. With the light that just might reach, I'll choose the present. I don't know the destination. One deep and shallow breath after another, I run... |
kaze no naka de hitotsu ni naru you're my dream mikansei no sutoraido | Within the wind, we become one; you're my dream. Incomplete stride... |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here