Aozora no Kodou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sugiteku jikan ni kasoku-suru shousoukan | As time passes, our sense of unease accelerates |
Ayafuya na netsu wo hakidasenai mama | And we can't spit up our ambiguous fevers |
Donna iro ni datte somarisou | Seems painted in all the colors there are |
Boku no miteru keshiki zenbu takaramono da yo Kimi ni awanakya ima sugu awanakya Sono te ni furetara nanika kawaru ka na Kitto | The scenery I behold is all a treasure I've got to see you, got to see you right now When you touch me, will something change? I'm sure it will |
Kawaita yakusoku tsunagitomerareta nara | When I've managed to fasten the parched promise? |
Tashika na nanika wo tsune ni motometeru | I constantly seek out something certain |
Aihan-shite afureru shoudou | Conflicts with my overflowing impulse |
Kimi no kureta kioku zenbu takaramono da yo Kimi ni iwanakya ima sugu iwanakya Kono kotoba wo zutto tsutaetakattanda Zutto | The memories you gave me are all treasures I've got to tell you, got to tell you right now I've always wanted to convey these words to you Always |
Koko de aeta guuzen koso ga takaramono da ne Kimi ni awanakya ima sugu awanakya Sono te ni furetara nanika kawaru hazu Kitto | The true treasure is how we met here by coincidence, isn't it? I've got to see you, got to see you right now When you touch me, something's bound to change I'm sure of it |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here