Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comtomo ni mou ichido tachiagare
mamore hitotsu no inochi tayasanu you ni
| Lyrics from Animelyrics.comTogether, we'll rise up once again,
To protect a single life from being extinguished.
|
Lyrics from Animelyrics.comfutatabi otozureta yoake ni me ga samete
kimi o omoidasu yume no tochuu
me no mae no zanzou susumanai ashidori
toozakatteyuku hiriki na boku
| Lyrics from Animelyrics.comAwakening yet again with the arriving dawn,
I remember that dream of you.
The afterimage in front of my eyes progresses nowhere.
I become powerless as I fade away.
|
Lyrics from Animelyrics.comtaisetsu na mono wa doko ni aru?
ashita o shinjiru nara wasurenaide
| Lyrics from Animelyrics.comWhere are the precious things in life?
Never forget if you believe in tomorrow.
|
Lyrics from Animelyrics.comima koso saa inochi o kakete susumidasu toki
omoi ga tsuyoi hodo tsuyoku naru
hengen suru tsugihagi darake no risou de wa sugu ni kieteshimau kara
towa e tsuzuku kawasu chikai
furuedashita karada no soko kara
| Lyrics from Animelyrics.comNow is the time to bet your life and move forward.
The more powerful your emotions are, the stronger you'll become.
Because combining and ever-changing ideals won't last,
And will soon come to an end...
Let's exchange an eternal and unbreakable vow from the bottom of our trembling bodies.
|
Lyrics from Animelyrics.comtotsuzen arawareta hitsuzen no deai
guuzen no deai nanka ja nai
seoikirenai yume fuan na yoru mo atta
sono toki anata wa hohoemi kureta
| Lyrics from Animelyrics.comYou appeared suddenly, making our encounter inevitable.
It wasn't a "chance encounter" or anything like that.
Too many burdening dreams met anxiously in the night.
When that moment came, you gave me a joyful smile.
|
Lyrics from Animelyrics.comsotto tsukiakari ga yuraida
kitto mirai wa kawaritsuzukeru kara
| Lyrics from Animelyrics.comBecause the moonlight shook gently,
The future will surely continue to change.
|
Lyrics from Animelyrics.comfukami o mashi yuganda kioku o hikisaku nara
moedasu atarashii suteeji e
kono basho kara kyoumei suru kokoro de mirai e no tobira o tatakou
atsuku atsui honoo matoi
tsumuideyuku kokoro o hitotsu ni
| Lyrics from Animelyrics.comIf deeply torn and slanted memories move on,
Take them to a new, fired up stage.
From this place, a resounding heart knocks on the door to the future.
Heavy, and warm, wear these flames.
Spin your heart towards that one thing.
|
Lyrics from Animelyrics.comtodoke... todoke... sympathy itai... itai... empathy
mou yuruginai kimochi hibiku ashioto ga kikoeru...
| Lyrics from Animelyrics.comDeliver... Deliver... Sympathy. Pain... Pain... Empathy.
Soon, these unshakable feelings can be heard like resounding footsteps...
|
Lyrics from Animelyrics.comima koso saa inochi o kakete susumidasu toki
omoi ga tsuyoi hodo tsuyoku naru
hengen suru tsugihagi darake no risou de wa sugu ni kieteshimau kara
toki ni shizumi toki ni mayoi
taemanaku mau chikai no honoo
| Lyrics from Animelyrics.comNow is the time to bet your life and move forward.
The more powerful your emotions are, the stronger you'll become.
Because combining and ever-changing ideals won't last, and will soon come to an end...
Sometimes we fall, sometimes we hesitate.
Endlessly, we dance in the flames of that vow.
|