Higurashi no Naku Koro ni
When Cicadas Cry

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Op

Lyrics: Shimamiya Eiko
Arrangement: Nakazawa Tomoyuki & Takase Kazuya
Composition: Nakazawa Tomoyuki
Vocal: Shimamiya Eiko

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Furimuita sono ushiro no (shoumen daare?)
Kurayami ni tsume wo tatete (yoru wo hikisaita)

Lyrics from Animelyrics.com
What was behind me when I turned around (Who's in front?)
I raised my nails to the darkness (And slashed the night)

Lyrics from Animelyrics.com
Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo
Tsutaiochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara

Lyrics from Animelyrics.com
Raindrops become drops of blood
And stream down my cheeks
If there's no place anywhere that you can return to now...

Lyrics from Animelyrics.com
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai

Lyrics from Animelyrics.com
Follow my finger [1]
And I'll take you by the fingers
To the forbidden forest where cicadas cry
You can no longer turn back

Lyrics from Animelyrics.com
Hitorizutsu kesarete yuku (aoi honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)

Lyrics from Animelyrics.com
One by one, they disappear (the blue flames)
Beyond the darkness (the morning no longer comes)

Lyrics from Animelyrics.com
Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Saa dareka wo koko e izanainasai

Lyrics from Animelyrics.com
Countless hands squirm and reach out from the mirror
Come, lure someone here

Lyrics from Animelyrics.com
Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai

Lyrics from Animelyrics.com
Ogre-san, come here, where I clap my hands [2]
No matter how you escape, I will catch you
From the animal tracks where cicadas cry
The voice I heard is no longer there

Lyrics from Animelyrics.com
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai

Lyrics from Animelyrics.com
Follow my finger [1]
And I'll take you by the fingers
To the forbidden forest where cicadas cry
You can no longer turn back

Lyrics from Animelyrics.com
Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai

Lyrics from Animelyrics.com
Ogre-san, come here, where I clap my hands [2]
No matter how you escape, I will catch you
From the animal tracks where cicadas cry
The voice I heard is no longer there

[1] Literally "stop at my finger", this expression is used by children to gather others for a game (i.e. tag)
[2] In one of the traditional Japanese children's play, the "Oni" covers his or her eyes with a blindfold, and tries to catch the other players just by the sound of their hands clapping. This line is repeatedly said by the other players to encourage the "Oni" to come and try to get them.

Transliterated by Tontsu

Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here