- Home
- Anime
- H
- Hiatari Ryoukou!
- Yasashiku nanka dekinai - Cannot be gentle
Yasashiku nanka dekinai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
futari dake ni wakaru KISU mabataki no setsuna | just both of us understand this kiss a fleeting wink |
dakishimetai omoi sae NAIFU no kagayaki | The shine of the knife Even in the thought that I want to hold you |
Just my love | Just my love |
tadoru hizashi ni utarete Aoi sora no hoka wa nanimonakute natsu no tsumetai yubisaki | your silhouette between the waves There is nothing but the blue sky summer's cold fingertips |
nando kurikaeshitemo | I cannot help but thinking about the beginning of the summer |
sugu itami no wakaru KISU hohoemi no setsuna | a kiss that makes pain go away a fleeting smile |
kowashite kure ima sugu ni kawaita sono mama | Please, break it right now while it is still dry |
kakusu kireina hitomi wo | the tears of your beautiful eyes |
kitto omoi shiru no ni | if I am sure you do realize it |
futari dake ni wakaru KISU mabataki no setsuna | just both of us understand this kiss a fleeting wink |
dakishimetai omoi sae NAIFU no kagayaki | The shine of the knife Even in the thought that I want to hold you |
(Just my love) Just my love Keep on shinin', keep on shinin' (Just my love) Just my love | (Just my love) Just my love Keep on shinin', keep on shinin' (Just my love) Just my love |
Translated and transliterated by kgw
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here