- Home
- Anime
- H
- Hetalia: Axis Powers
- Ni Hao ★ Chuugoku - Hello ★ China
Ni Hao ★ Chuugoku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Midokoro mansai NI HAO Chuugoku Burabura MAI DONG XI kocchi de MAI DONG XI Mekurumeku tokimeki NI HAO Chuugoku | There's lots to see, ni hao * China! Idly, mai dong xi, mai dong xi over here [2] Dazzling, heart-pounding, ni hao * China! |
SHANGHAI yopparai no kani GUANGDONG hebi tokage dentou no aji SICHUAN MALA AJI shibireru aru yo | Shanghai, drunken crab Canton, snake, lizzard, flavor of tradition Sichuan ma la wei is numbing, aru [3] |
NETTO jinkou hokoru aru Douga saito misugite Tetsu ya (mi sugicchata aru...) | The highest net population in the world, aru! I'm up all all night Watching too many videos on video sites (I watched way too many, aru) |
Muragaru kouen Kenkou no tame aru Nemui me kosutte taikyokuken | Gather in the parks For their health, aru They rub their sleepy eyes and do Tai Chi |
Kinu no michi tadotte NI HAO Chuugoku Burabura MAI DONG XI kocchi de MAI DONG XI Oyatsu wa yamucha de NI HAO Chuugoku | Follow the road of silk, ni hao * China! Idly, mai dong xi, mai dong xi over here Afternoon snack is perfect for tea, ni hao * China! |
CHANGCHENG one o wataru kaze WULINGYUAN shokubutsu no houko HUANGSHAN yonzetsu kanjiru yoroshi | The Great Wall, the wind blowing through mountains Wuling, a treasure trove of plants The Yellow Mountains, the four poems, feels good |
Jiman no ryouri tsukuru aru Choumi ryou zetsumeyou na kagen "Ato wa, kimochi wo komeru aru!" | My prideful cooking, aru Seasoning, the perfect flavor ("After you put your feelings into it, aru") |
Yuuhan no tame nara Kaigi ni okurete mo "Hansei mo, koukai mo, shite ne aru yo!" | For dinner The most important meal of the day! ("I have no concerns or regrets, aru") |
Aah, hisui no oku ni yomigaeru kiseki Kagayaki tsudzukeru kurenai no Honou tayasazu, susumu aru! | Aa, In the center of jade are the tracks to recovery The crimson flame will continue burning, And move on without hindrance, aru! |
Yonsennen no rekishi NI HAO Chuugoku Bura bura MAI DONG XI kocchi de MAI DONG XI Suzuri fude te ni shite NI HAO Chuugoku | Four Thousand years of history, ni hao * China! Idly mai dong xi, mai dong xi over here Ink and brush in hand, ni hao * China! |
- Generally I try to translate only the Japanese and leave translations for other languages in footnotes (Since that is how the lyrics are in the original Japanese) but it admittedly does come off sounding rather strange in this case.
- "ni hao" is "Hello" in Mandarin Chinese.
[1] xiang youlan = to want to sightsee. Additionally, the lyric book reads "nabian", meaning "over there" with the pronunciation given as Japanese "acchi" (with the same meaning).
[2] mai dong xi = shopping. Similarly, the lyric book reads "zhebian" meaning "over here", with the pronunciation given as Japanese "kocchi"
[3] Sichuan ma la wei = Spicy food from Sichuan
[4] "xiexie" = "Thank you!"
[5] "aa" = "Ah!"
Transliterated by RyuTama
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here