- Home
- Anime
- H
- Hetalia: Axis Powers
- Hatafutte Parade Nihon Hen - Flag-waving Parade Japan Version
Hatafutte Parade Nihon Hen
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hidari te ni wa tsukemono arimasu | In my left is tsukemono[2] |
Miyaka na sekai e youkoso oide kudasaimashita Te wo tori wa ni nari mawashimashou chikyuugou Adeyaka na kimono de mi mo kokoro mo hanayaka desu | To the refined world, youkoso oide kudasaimashita[3] Let us join hands, form a circle and turn around the earth In a lustrous kimono both my body and heart are radiant |
Choudo yoi shiokagen Hetaria* | The seasoning is just perfect Hetalia |
Oishiku shio ga nukemasu yo") | For the perfect salt flavor") |
Gakki wo kanadete koushin desu Minna de issei ni gassou sureba Tatta hitotsu no uta kanseki itashimasu | Play your instruments and march If everyone plays together at the same time It will create a complete song |
"Fuku to sukoshi koshi wa itamimasu ga, Ii neiro nandesu" | "Playing it makes my back hurt a bit, But it has a pleasant sound." |
Utsukushii shiki no utsuroi Kishikata yukusue kawaranu you Mamori tsudzukete yukimasu. | Is so intense you can feel it I'll go on protecting them So that they may never change from the past to the future. |
(Shunkashuutou) Haru wa akebo no harari to sakura ga mai Natsu wa yoru engawa ni saku senkouhanabi Aki wa yuugure yuuzora ni somaru aka tonbo Fuyu wa tsutomete samuzora ni orinasu ginsekai Pochi wa goman'etsu "Genki ni niwa wo kakemawatte imasu" | (The four seasons) A spring sunrise, The sakura petals fluttering gently A summer night, Watching the sparklers from the veranda A fall evening, a dragonfly dyed in the sunset An early winter morning, cold air interwoven with a snowy landscape Pochi is delighted "He's running around the garden energetically" |
Merodi wa bankokukyoutsuu desu Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo Karoyaka na hayasa de daioudan Asu e tsudzukimasu yoru kagura "Oishii gohan ga itadakeru you housaku wo kigan shite..." | It's a melody the whole, wide world knows The 5 continents and 7 seas Are grandly connected by an easy-going tempo It continues on to tomorrow, the night Kagura[6] "I'll pray for a bountiful harvest so that I can partake in some delicious food" |
Korekoso ga nihon no aji Hetaria* | That is the flavor of Japan Hetalia |
Keredo, Nihon danshi taru mono douchuu de kujikeru wake ni wa ikimasen! Madamada... saki wa nagai no desu kara...") | But, a Japanese man is never to give up midway! Though there's still a long way to go...") |
[1] sensu - a hand fan
[2] tsukemono - pickled vegetables
[3] "youkoso oide kudasaimashita" a very polite way of saying "Welcome"
[4] umeboshi - pickled plum
[5] Ryuuteki - A type of Japanese bamboo flute
[6] Kagura - a theatrical dance performed in Shinto ceremonies
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here